1 Enfants, obéissez à vos parents en l’Adôn; oui, ceci est juste. 2 « Glorifie ton père et ta mère »; c’est le premier commandement, assorti d’une promesse: 3 « pour ton bien et pour que se prolongent tes jours sur la terre ».
4 Et les pères, ne provoquez pas vos enfants à méfaire, mais nourrissez-les de la discipline et de l’enseignement de l’Adôn.
5 Esclaves, obéissez aux adôn selon la chair, en frémissant et en tremblant, dans la simplicité du coeur, comme au messie; 6 non pas selon un service sous un oeil, pour plaire aux hommes, mais comme des esclaves du messie, faisant le vouloir d’Elohîms d’eux-mêmes, 7 avec bonne volonté, comme asservis à l’Adôn et non aux hommes, 8 en sachant que chacun, esclave ou homme libre, quoi qu’il fasse de bien, il le déposera auprès de l’Adôn.
9 Et les adôn, faites de même à leur égard; abstenez-vous de menacer, sachant que, pour eux comme pour vous, l’Adôn est dans les ciels, et qu’en face de lui il n’est pas d’acception de personne.
10 Pour le reste, soyez dynamiques en l’Adôn, dans le pouvoir de sa force. 11 Revêtez l’armure d’Elohîms, pour être capables de tenir en face des fraudes du diable, 12 parce que notre lutte n’est pas contre la chair et le sang, mais contre les principautés, contre les autorités, contre les cosmocrates de cette ténèbre, contre les souffles du mal dans les ciels. 13 Pour cela, prenez l’armure d’Elohîms, afin d’être capables de résister, le jour du mal, en mettant tout en oeuvre pour tenir debout. 14 Debout donc ! Les reins ceints de vérité, revêtez la cuirasse de justice, 15 chaussez vos pieds d’élan pour l’annonce de la paix, 16 brandissant sur tout le bouclier de l’adhérence, par lequel vous serez capables d’étouffer toutes les flèches brûlantes du crime. 17 Prenez le casque du salut, l’épée du souffle: c’est le mot d’Elohîms.
18 Dans le souffle, persévérez, tout en prière et imploration, priant tout le temps, et pour cela intercédant en toute persévérance et imploration pour tous les hommes consacrés. 19 Et pour moi aussi, afin que la parole me soit donnée, quand j’ai la hardiesse d’ouvrir la bouche pour faire pénétrer le mystère de l’annonce. 20 J’en suis le héraut, dans les chaînes, pour que je puisse ainsi en parler hardiment, comme il m’incombe d’en parler.
21 Alors, pour que vous sachiez aussi ce que je fais, Tychicos, le frère bien-aimé et le fidèle serviteur dans l’Adôn, vous fera tout connaître. 22 Je vous l’envoie pour cela même, pour que vous connaissiez ce qui nous concerne et qu’il puisse vous réconforter le coeur.
23 Paix aux frères et amour, avec adhérence, d’Elohîms le père, et de l’Adôn Iéshoua‘, le messie. 24 Grâce à tous ceux qui aiment notre Adôn Iéshoua‘, le messie, dans l’incorruptibilité.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?