1 Entendez cela, les desservants ! Soyez attentifs, maison d’Israël ! Maison du roi, écoutez ! Oui, le jugement est pour vous; oui, vous êtes un piège à Mispa, un filet déployé sur le Tabor. 2 L’égorgement des dévoyés, ils s’y abîment, et moi, ma discipline pour tous. 3 Moi, je pénètre Èphraîm; Israël ne se masque pas loin de moi. Oui, maintenant tu putasses, Èphraîm ! Israël, tu te contamines !
4 Leurs agissements ne leur donneront pas de retourner vers leur Elohîms; oui, le souffle de putineries, ils l’ont dans leurs entrailles: ils n’ont pas pénétré IHVH-Adonaï. 5 Le génie d’Israël violenté en face de lui, Israël et Èphraîm trébuchent en leur tort; Iehouda trébuche aussi avec eux. 6 Avec leurs ovins, avec leurs bovins, ils vont chercher IHVH-Adonaï; mais ils ne le trouvent pas, il est renfloué loin d’eux. 7 Ils ont trahi IHVH-Adonaï: oui, ils ont enfanté des fils étrangers. Maintenant, ils les mangeront, à la lunaison, avec leurs parts.
8 Sonnez du shophar à Guib‘a, de la trompette à Rama ! Ovationnez, Béit Avèn ! Derrière toi, Biniamîn ! 9 Èphraîm sera dans la désolation, au jour de l’admonestation. Aux rameaux d’Israël, je le fais connaître avec adhérence. 10 Les chefs de Iehouda étaient comme des reculeurs de frontières. Je répands sur eux, comme des eaux, mon emportement. 11 Pressuré, Èphraîm; fracassé, le jugement ! Oui, il s’était résolu à aller derrière Sav.
12 Moi, je suis comme une mite pour Èphraîm; comme une carie pour la maison de Iehouda ! 13 Èphraîm a vu sa maladie; Iehouda, son ulcère. Èphraîm est allé vers Ashour; il a envoyé au roi Iaréb. Mais lui, il ne peut vous guérir, il ne vous extraira pas l’ulcère !
14 Oui, moi-même comme un léopard pour Èphraîm; comme un lionceau pour la maison de Iehouda. Moi, moi, je lacère, je vais, j’emporte; et pas de sauveteur ! 15 Je vais, je retourne en mon lieu, jusqu’à ce qu’ils soient condamnés et recherchent mes faces. Mais, dans leur détresse, ils me quêteront.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?