Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
ἐπάναγκες | G1876 | 365 |
nécessaire ; |
ἐπανάγω | G1877 | 940 |
retourner, s'éloigner, ava |
ἐπαναμιμνήσκω | G1878 | 1305 |
souvenirs ; |
ἐπαναπαύομαι | G1879 | 739 |
reposer ; |
ἐπανέρχομαι | G1880 | 962 |
retour ; |
ἐπανίσταμαι | G1881 | 698 |
se soulèveront ; |
ἐπανόρθωσις | G1882 | 1525 |
corriger ; |
ἐπάνω | G1883 | 936 |
au-dessus, sur, de, plus de |
ἐπαρκέω | G1884 | 1011 |
assister , secouru ; |
ἐπαρχία | G1885 | 797 |
province ; |
ἔπαυλις | G1886 | 726 |
demeure ; |
ἐπαύριον | G1887 | 716 |
lendemain , le jour suivant |
ἐπαυτοφώρῳ | G1888 | 3056 |
en flagrant délit ; |
Ἐπαφρᾶς | G1889 | 887 |
Epaphras ; |
ἐπαφρίζω | G1890 | 1503 |
rejetant l'écume ; .Jude |
Ἐπαφρόδιτος | G1891 | 1406 |
Epaphrodite ; |
ἐπεγείρω | G1892 | 1008 |
provoquèrent , excitèrent |
ἐπεί | G1893 | 100 |
parce que, puisque, comme, |
ἐπειδή | G1894 | 178 |
parce que, car, puisque, ay |
ἐπειδήπερ | G1895 | 363 |
non traduit ; |
ἐπεῖδον | G1896 | 290 |
jeter les yeux, voir ; |
ἐπείπερ | G1897 | 285 |
puisqu'il y a ; |
ἐπεισαγωγή | G1898 | 1115 |
introduction ; |
ἔπειτα | G1899 | 401 |
et, ensuite, puis, plus tar |
ἐπέκεινα | G1900 | 176 |
au delà ; |
ἐπεκτείνομαι | G1901 | 596 |
me portant vers ; |
ἐπενδύομαι | G1902 | 731 |
revêtir ; |
ἐπενδύτης | G1903 | 1118 |
vêtement ; |
ἐπέρχομαι | G1904 | 911 |
venir, survenir, arriver ; |
ἐπερωτάω | G1905 | 2091 |
demander, firent cette ques |
ἐπερώτημα | G1906 | 1339 |
engagement ; |
ἐπέχω | G1907 | 1490 |
voir, regarder, rester, por |
ἐπηρεάζω | G1908 | 1006 |
maltraiter, décrier ; |
ἐπί | G1909 | 95 |
sur, à, au, de, au temps, |
ἐπιβαίνω | G1910 | 958 |
monter, entrer, être arriv |
ἐπιβάλλω | G1911 | 958 |
mettre, jeter, se jeter, r |
ἐπιβαρέω | G1912 | 1003 |
exagérer, être à charge |
ἐπιβιβάζω | G1913 | 917 |
mettre, faire monter, montu |
ἐπιβλέπω | G1914 | 1012 |
jeter les yeux, porter le r |
ἐπίβλημα | G1915 | 176 |
pièce , morceau ; |