Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
προσπήγνυμι | G4362 | 1041 |
crucifier ; |
προσπίπτω | G4363 | 1720 |
se jeter contre, se proster |
προσποιέομαι | G4364 | 736 |
il parut vouloir , non trad |
προσπορεύομαι | G4365 | 1226 |
s'approchèrent ; |
προσρήγνυμι | G4366 | 1061 |
s'est jeté contre ; |
προστάσσω | G4367 | 1951 |
avoir ordonné, avoir presc |
προστάτις | G4368 | 1261 |
aide ; |
προστίθημι | G4369 | 827 |
ajouter, donner par dessus, |
προστρέχω | G4370 | 2255 |
accourut ; |
προσφάγιον | G4371 | 1084 |
à manger ; |
πρόσφατος | G4372 | 1521 |
nouvelle ; |
προσφάτως | G4373 | 2251 |
récemment ; |
προσφέρω | G4374 | 1855 |
offrir, s'offrir, amener, p |
προσφιλής | G4375 | 1198 |
aimable ; |
προσφορά | G4376 | 1121 |
offrande ; |
προσφωνέω | G4377 | 2605 |
s'adresser, parler, adresse |
πρόσχυσις | G4378 | 1860 |
aspersion ; |
προσψαύω | G4379 | 2351 |
toucher ; |
προσωποληπτέω | G4380 | 2623 |
faire acception de personne |
προσωπολήπτης | G4381 | 2026 |
acception de personnes ; |
προσωποληψία | G4382 | 2149 |
acception de personnes ; |
πρόσωπον | G4383 | 1450 |
face, visage, aspect, appar |
προτάσσω | G4384 | 1751 |
déterminé ; |
προτείνω | G4385 | 1415 |
exposé au fouet, non tradu |
πρότερον | G4386 | 775 |
auparavant, avant, d'abord, |
πρότερος | G4387 | 925 |
passée ; |
προτίθεμαι | G4388 | 625 |
former le projet , destiner |
προτρέπομαι | G4389 | 856 |
encouragèrent ; |
προτρέχω | G4390 | 2055 |
courut ; |
προϋπάρχω | G4391 | 1831 |
(ils étaient) auparavant , |
πρόφασις | G4392 | 1161 |
pour l'apparence, excuse, s |
προφέρω | G4393 | 1655 |
tire ; |
προφητεία | G4394 | 1074 |
prophétie, don de prophét |
προφητεύω | G4395 | 2263 |
prophétiser, avoir prophé |
προφήτης | G4396 | 1266 |
prophète , non traduit ; |
προφητικός | G4397 | 1358 |
des prophètes , prophétiq |
προφῆτις | G4398 | 1268 |
prophétesse ; |
προφθάνω | G4399 | 1610 |
prévint ; |
προχειρίζομαι | G4400 | 1103 |
destiner, établir ; |
προχειροτονέω | G4401 | 2260 |
choisis d'avance ; |