1 Accueillez qui faiblit dans l’adhérence, sans juger ses pensées. 2 Tel adhère à tout manger, tandis que le faible ne mange que des légumes. 3 Qui mange ne méprisera pas qui ne mange pas. Et qui ne mange pas ne jugera pas qui mange: oui, Elohîms l’a accueilli. 4 Toi, qui es-tu pour juger le serviteur d’un autre ? Qu’il tienne debout ou qu’il tombe, cela concerne son Adôn. Mais il tiendra debout; oui, l’Adôn peut le faire tenir.
5 L’un distingue un jour d’un autre jour; et un autre juge que tous les jours sont semblables: que chacun soit ferme en sa pensée. 6 Qui distingue un jour le fait pour l’Adôn; et qui mange, mange pour l’Adôn; oui, il rend grâce à Elohîms. Qui ne mange pas, ne mange pas pour l’Adôn; il ne mange pas et rend grâce à Elohîms, 7 car parmi nous nul ne vit pour soi-même, et nul ne meurt pour soi-même. 8 Oui, si nous vivons, nous vivons pour l’Adôn; si nous mourons, nous mourons pour l’Adôn. Si donc nous vivons ou nous mourons, nous sommes à l’Adôn. 9 Oui, le messie est mort pour cela; il a vécu pour gouverner les morts et les vivants.
10 Toi, pourquoi juges-tu ton frère ? Et toi aussi, pourquoi méprises-tu ton frère ? Oui, nous nous présenterons tous au tribunal d’Elohîms. 11 Oui, il est écrit: « Moi, le vivant, dit IHVH-Adonaï. Oui, tout genou ploiera devant moi, toute langue célébrera l’Elohîms. » 12 Donc, chacun de nous rendra compte de lui-même à Elohîms. 13 Aussi ne nous jugeons plus les uns les autres, mais jugez plutôt ceci: ne pas mettre devant un frère d’obstacle ou de butoir.
14 Je le sais, j’en suis convaincu dans l’Adôn Iéshoua‘, rien n’est impur en soi. Mais si quelqu’un considère impur quoi que ce soit, cela est impur pour lui. 15 Si ton frère est attristé à propos d’une nourriture, tu ne marches plus selon l’amour. Ne pousse donc pas à la perte, par ta nourriture, quelqu’un pour qui le messie est mort. 16 Ne calomniez donc pas votre bien. 17 Le règne d’Elohîms n’est certes pas aliment ou boisson, mais justice, paix et joie dans le souffle sacré. 18 Oui, qui sert ainsi le messie sera agréé par Elohîms et approuvé par les hommes. 19 Recherchons donc ce qui est pacifiant et constructif, les uns pour les autres. 20 Pour une nourriture, ne détruis pas l’oeuvre d’Elohîms. Tout est pur, mais c’est mal pour l’homme de manger, un butoir au travers. 21 C’est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de t’abstenir de ce qui fait buter ton frère.
22 Toi, ton adhérence, garde-la pour toi seul en face d’Elohîms. En marche, qui fait, sans se juger, ce qu’il approuve. 23 Mais qui doute, s’il mange, est condamné, parce que cela ne vient pas de l’adhérence. Tout ce qui n’est pas de l’adhérence est faute.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?