1 Et ce sera quand toutes ces paroles viendront sur toi, la bénédiction et la malédiction, que je donne en face de toi tu les ramèneras en ton coeur, parmi tous les peuples là où IHVH-Adonaï ton Elohim t'aura banni, 2 tu reviendras vers IHVH-Adonaï ton Elohim, tu entendras sa voix, en tout ce que je te prescris moi-même aujourd'hui, toi, et tes fils, de tout ton coeur, de tout ton être. 3 IHVH-Adonaï ton Elohim ramènera tes captifs, il te chérira, il te ramènera et te rassemblera de tous les peuples là où IHVH-Adonaï ton Elohim t'aura dispersé.
4 Si ton banni était aux confins des cieux de là IHVH-Adonaï ton Elohim te rassemblerait et de là il te prendrait. 5 IHVH-Adonaï ton Elohim te ramènerait vers la terre dont tes pères ont hérité et tu en hériterais. Il te fera du bien, il te multipliera plus que tes pères. 6 IHVH-Adonaï ton Elohim, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour aimer IHVH-Adonaï ton Elohim de tout ton coeur, de tout ton être, afin que tu vives. 7 IHVH-Adonaï ton Elohim donne toutes ces imprécations contre tes ennemis, contre tes haineux, qui t'ont pourchassé. 8 Et toi tu reviens, tu écoutes la voix de IHVH-Adonaï, tu fais tous ses ordres, que je te prescris moi-même aujourd'hui. 9 IHVH-Adonaï ton Elohim te fait surabonder dans tout l'ouvrage de ta main, dans le fruit de ton ventre, dans le fruit de ta bête, dans le fruit de ton sol, en bien. Car IHVH-Adonaï revient se réjouir pour toi en bien, comme il s'est réjoui pour tes pères, 10 si tu entends la voix de IHVH-Adonaï ton Elohim pour garder ses ordres, ses lois écrits dans cet acte de la torah, si tu reviens vers IHVH-Adonaï ton Elohim de tout ton coeur, de tout ton être.
11 Car cet ordre que je te prescris moi-même aujourd'hui n'est pas extraordinaire pour toi: il n'est pas lointain 12 il n'est pas dans les cieux, pour dire, Qui montera pour nous aux cieux et qui le prendra pour nous? Il nous le fera entendre et nous l'appliquerons.' 13 Il n'est pas de l'autre côté de la mer, pour dire: 'Qui passera pour nous de l'autre côté de la mer et qui le prendra pour nous? Il nous le fera entendre et nous l'appliquerons.' 14 Car la parole est très proche de toi, sur ta bouche et dans ton coeur pour la faire.
15 Vois! Je donne en face de toi aujourd'hui la vie et le bien, la mort et le mal.
16 Je te prescris moi-même aujourd'hui, d'aimer IHVH-Adonaï ton Elohim, d'aller sur ses routes, de garder ses ordres, ses lois, ses jugements. Tu vivras, tu croîtras. IHVH-Adonaï ton Elohim te bénira sur la terre où tu viens là pour en hériter. 17 Si ton coeur fait volte-face et que tu n'entendes pas, si tu es banni, si tu te prosternes devant d'autres Elohim et que tu les serves, 18 je vous déclare aujourd'hui que vous périrez, vous périrez! Vous ne prolongerez. pas les jours sur le sol vers lequel tu passes le Yardène pour venir là en hériter.
19 je prends à témoin contre vous aujourd'hui les cieux et la terre je donne en face de vous la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, pour que tu vives toi-même et ta semence, 20 pour aimer IHVH-Adonaï ton Elohim pour entendre sa voix, pour coller à lui, car il est ta vie, la longévité de tes jours, pour rester sur le sol que IHVH-Adonaï a juré à tes pères, à Avraham, à Ytzhaq, à Ya'aqov de leur donner."
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?