1 Et c’est quand Rehab‘âm a préparé et renforcé le royaume, il abandonne la tora de IHVH-Adonaï, et tout Israël avec lui.
2 Et c’est en l’an cinquième du roi Rehab‘âm, Shishaq, roi de Misraîm, monte contre Ieroushalaîm oui, ils s’étaient rebellés contre IHVH-Adonaï , 3 avec mille deux cents chars, soixante mille cavaliers et un peuple sans nombre venu avec lui de Misraîm, Loubîm, Soukiîm, et Koushîm. 4 Il investit les villes fortifiées de Iehouda et vient jusqu’à Ieroushalaîm.
5 Shema‘yah, l’inspiré, vient vers Rehab‘âm et les chefs de Iehouda, qui s’étaient réunis à Ieroushalaîm face à Shishaq. Il leur dit: « Ainsi dit IHVH-Adonaï: ‹ Vous m’avez abandonné; moi aussi je vous abandonne en main de Shishaq ›. »
6 Les chefs d’Israël et le roi se soumettent et disent: « IHVH-Adonaï est juste. » 7 Quand IHVH-Adonaï voit qu’ils se sont soumis, c’était la parole de IHVH-Adonaï à Shema‘yah pour dire: « Ils se sont soumis; je ne les détruirai pas. Je leur donnerai peu de rescapés; ma fièvre ne déferlera pas contre Ieroushalaîm par la main de Shishaq. 8 Mais ils seront à lui pour serviteurs; ils connaîtront mon service et le service des royaumes des terres. »
9 Sishaq, roi de Misraîm, monte contre Ieroushalaîm. Il prend les trésors de la maison de IHVH-Adonaï et les trésors de la maison du roi. Il prend tout et il prend les boucliers d’or que Shelomo avait faits. 10 Le roi Rehab‘âm fait à leur place des boucliers de bronze; il les dépose entre les mains des chefs des courriers qui gardent l’ouverture de la maison du roi. 11 Et c’est à chaque venue du roi à la maison de IHVH-Adonaï, des courriers viennent, les portent et les retournent dans la cellule des courriers. 12 Quand il se soumet, la narine de IHVH-Adonaï se détourne de lui pour ne pas les détruire, les achever. Et même, en Iehouda, il était des paroles de bien.
13 Le roi Rehab‘âm se renforce à Ieroushalaîm et règne. Oui, Rehab‘âm a quarante et un ans à son règne; il règne dix-sept ans à Ieroushalaîm, la ville que IHVH-Adonaï a choisie d’entre tous les rameaux d’Israël pour mettre là son nom. Nom de sa mère, Na‘ama, la ‘Amonit. 14 Il fait le mal, oui, il n’avait pas préparé son coeur à consulter IHVH-Adonaï.
15 Les paroles de Rehab‘âm, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les Paroles de Shema‘yah, l’inspiré, et de ‘Ido, le contemplatif, pour être enregistrées ? Rehab‘âm et Iarob‘âm sont en guerre tous les jours. 16 Rehab‘âm se couche avec ses pères. Il est enseveli dans la ville de David. Abyah, son fils, règne à sa place.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?