1 Charge de Sor: Geignez, navires de Tarshish ! Oui, elle a été razziée, plus de maison, plus d’accès. Dès la terre de Kitîm cela s’est découvert à eux.
2 Faites silence, habitants de l’Île ! Les transitaires de Sidôn, les passants de la mer la remplissaient. 3 Sur les eaux multiples, la semence de Shihor, la moisson du Ieor, sa récolte, c’était le transit des nations.
4 Sois sidérée, Sidôn; oui, la mer a dit, le retranchement de la mer, pour dire: « Je n’ai pas trépidé, je n’ai pas enfanté, je n’ai pas fait grandir des braves ni élevé des vierges. »
5 Quand la rumeur atteindra Misraîm, ils trépideront à la rumeur de Sor. 6 Passez vers Tarshish; geignez, habitants de l’Île ! 7 Est-ce pour vous l’exultation ? Dès les jours d’antan, jadis, ses pieds la transportaient au loin pour y résider. 8 Qui a conseillé cela contre Sor, la nimbante, dont les transitaires étaient des chefs, les commerçants, des glorieux de la terre ? 9 IHVH-Adonaï Sebaot l’a conseillée pour profaner le génie de toute gazelle, pour alléger tous les glorieux de la terre. 10 Passe la terre comme le Ieor, fille de Tarshish ! Il n’y a plus de jetée !
11 Il tend sa main sur la mer, il agite les royaumes. IHVH-Adonaï ordonne à Kena‘ân d’exterminer ses retranchements. 12 Il dit: « Ne continue plus à exulter, la pressurée, vierge, fille de Sidôn ! À Kitîm, lève-toi, passe ! Là aussi, il ne sera pas de repos pour toi. 13 Certes, terre des Kasdîm, ce peuple n’était pas ! Ashour l’a fondée pour les lynx; ils ont élevé ses beffrois, dénudé ses châteaux forts; il l’a mise en avalanche !
14 Geignez, navires de Tarshish, oui; votre retranchement est razzié ! 15 Et c’est en ce jour, Sor sera oubliée soixante-dix ans, comme les jours d’un roi. Au bout de soixante-dix ans, ce sera pour Sor comme dans le poème de la putain: 16 ‹ Prends une lyre, tourne en ville, putain oubliée ! Excelle à jouer, multiplie-toi à poétiser pour ton souvenir. ›
17 Et c’est, au bout de soixante-dix ans, IHVH-Adonaï sanctionnera Sor; elle retournera à sa comptée, elle putassera avec tous les royaumes de la terre, sur les faces de la glèbe. 18 Et c’est son transit et sa comptée, consacrée à IHVH-Adonaï. Il ne sera ni thésaurisé ni emmagasiné; oui, son commerce sera pour ceux qui siègent, face à IHVH-Adonaï, pour manger à satiété, en vêture somptueuse. »
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?