1 Parole de IHVH-Adonaï qui est à Ioël bèn Petouél.
2 Entendez ceci, les anciens ! Écoutez tous, habitants de la terre ! Ceci a-t-il été en vos jours, ou dans les jours de vos pères ? 3 Ceci, racontez-le à vos fils, et vos fils à leurs fils, et leurs fils à un autre âge ! 4 Le reste de la nymphe, le criquet l’a mangé; le reste du criquet, la larve l’a mangé; le reste de la larve, la chenille l’a mangé.
5 Réveillez-vous, ivrognes, et pleurez ! Geignez, vous tous, buveurs de vin, sur le jus, oui, retranché de vos bouches ! 6 Oui, une nation est montée contre ma terre, vigoureuse, sans nombre. Ses dents sont des dents de lion avec des molaires de lionne. 7 Elle a mis ma vigne en désolation, mon figuier en écume. Elle a retroussé son écorce et la jette; ses vrilles ont blanchi.
8 Geignez comme une vierge ceinte de sac pour l’époux de sa jeunesse ! 9 L’offrande, la libation sont retranchées de la maison de IHVH-Adonaï; ils sont endeuillés, les desservants, les officiants de IHVH-Adonaï ! 10 Le champ est razzié, la glèbe endeuillée, les céréales razziées, le moût desséché, l’olivaie étiolée. 11 Blêmissez, agriculteurs, geignez, vignerons, sur le blé, sur l’orge ! Oui, la moisson du champ est perdue. 12 La vigne est sèche, le figuier étiolé; le grenadier, le dattier et le pommier aussi; tous les arbres du champs sont secs. Oui, elle est sèche, l’exultation des fils de l’homme.
13 Geignez, vous; lamentez-vous, les desservants ! Geignez, servants de l’autel ! Venez, nuitez dans les sacs, servants d’Elohaï ! Oui, l’offrande et la libation sont interdites dans la maison de votre Elohîms.
14 Consacrez un jeûne, criez une férie ! Réunissez les anciens, tous les habitants de la terre, dans la maison de IHVH-Adonaï, votre Elohîms, et clamez vers IHVH-Adonaï !
15 Aha ! le jour ! Oui, il est proche, le jour de IHVH-Adonaï; comme la razzia de Shadaï, il vient. 16 Sous nos yeux, n’est-ce pas, la nourriture a été tranchée ? De la maison de notre Elohîms, la joie, la réjouissance ?
17 Les semences moisissent sous leurs mottes; les granges sont désolées; cassés, les silos. Oui, les céréales sont sèches. 18 Quoi ! Elle gémit la bête; les troupeaux de bovins sont égarés ? Non, pas de pâture pour eux. Même les troupeaux d’ovins sont désolés.
19 Vers toi, IHVH-Adonaï, je crie ! Oui, le feu mange l’oasis du désert, la flamme a incendié tous les arbres du champ. 20 Même la bête du champ brame vers toi. Oui, les ruisseaux d’eau sont séchés; le feu mange l’oasis du désert.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?