1 Or, après le shabat, à l'aurore du premier jour de la semaine, Miriâm de Magdala et l'autre Miriâm viennent contempler la tombe. 2 Et voici, c'est un grand séisme. Oui, le messager de IHVH-Adonaï descend du ciel, il s'approche, roule la pierre et s'assoit dessus. 3 Son aspect est semblable à l'éclair, son vêtement blanc comme neige. 4 Les gardiens sont séismés; ils frémissent devant lui et deviennent comme morts. 5 Le messager répond et dit aux femmes : "Ne frémissez pas ! Oui, je sais que vous cherchez Iéshoua', le crucifié. 6 Il n'est pas ici. Oui, il s'est réveillé comme il l'avait dit. Venez et voyez le lieu où il reposait. 7 Hâtez-vous; allez dire à ses adeptes : 'Il s'est réveillé d'entre les morts. Voici, il va devant vous en Galil; vous le verrez là'. Voilà, je vous l'ai dit". 8 Elles s'en vont en hâte du sépulcre. En frémissement et grand chérissement, elles courent l'annoncer à ses adeptes.
9 Et voici, Iéshoua' les rencontre. Il dit : "Shalôm"! Elles s'approchent, elle lui saisissent les pieds et se prosternent devant lui. 10 Alors Iéshoua' leur dit : "Ne frémissez pas ! Allez ! Annoncez à mes frères qu'ils s'en aillent en Galil. Ils me verront là".
11 Elles vont. Et voici, des hommes de la garde viennent en ville. Ils annoncent aux chefs des desservants tout ce qui est arrivé. 12 Ceux-ci se rassemblent avec les anciens. Ils tiennent conseil, donnent une bonne somme d'argent aux soldats 13 et disent : "Dites : 'Ses adeptes sont venus de nuit; ils l'ont dérobé tandis que nous dormions'. 14 Et si ceci est entendu par le procurateur, nous le convaincrons nous-mêmes. Et nous ferons que vous ne soyez pas inquiétés". 15 Ils prennent l'argent et font comme il leur avait été enseigné. Cette parole s'est répandue chez les Iehoudîm jusqu'à ce jour.
16 Ainsi, les onze adeptes vont en Galil, sur la montagne que Iéshoua' leur avait désignée. 17 Ils le voient et se prosternent; mais quelques-uns doutent. 18 Iéshoua' s'approche, leur parle et dit : "Toute autorité m'a été donnée au ciel et sur terre. 19 Allez donc faire des adeptes parmi tous les goîm. Immergez-les au nom du père, du fils et du souffle sacré. 20 Apprenez-leur à garder tout ce que je vous ai prescrit. Voici, moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à l'achèvement de l'ère".
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?