1 De David. ( א ) Ne t’échauffe pas avec les malfaiteurs; n’arde pas avec les faiseurs de forfaiture ! 2 Oui comme l’herbe, vite, ils sont fauchés, et fanent comme la verdure, le gazon.
3( ב ) Fie-toi à IHVH-Adonaï, agis bien; hante la terre, pâture avec adhérence. 4 Délecte-toi en IHVH-Adonaï: il te donnera ce que ton coeur cherche.
5( ג ) Roule ta route vers IHVH-Adonaï, fie-toi à lui, il agira. 6 Il fera sortir, comme une lumière, ta justice, ton jugement comme le midi.
7( ד ) Fais silence pour IHVH-Adonaï, attends-le. Ne t’échauffe pas avec lui qui fait triompher sa route, avec l’homme faiseur de complot.
8( ה ) Renonce à la fureur, abandonne la colère, ne t’échauffe pas seulement pour méfaire. 9 Oui, les malfaiteurs seront tranchés; ceux qui espèrent IHVH-Adonaï hériteront la terre.
10( י ) Encore un peu et plus de criminel ! Tu chercheras à le discerner sur son lieu; mais il ne sera plus. 11 Les humbles hériteront la terre; ils se délecteront d’une paix immense.
12( ז ) Contre le juste, le criminel complote; contre lui, il grince des dents. 13 Adonaï se rit de lui; oui, il voit que son jour vient.
14( ט ) Les criminels ouvrent l’épée; ils bandent leur arc pour faire tomber l’humilié, le pauvre, pour égorger les équitables de la route. 15 Leur épée viendra dans leur coeur; leurs arcs seront brisés.
16 m Mieux vaut le peu du juste que le beaucoup de nombreux criminels. 17 Oui, les bras des criminels seront brisés. IHVH-Adonaï est l’appui des justes.
18( י ) IHVH-Adonaï pénètre les jours des intègres, leur possession en pérennité. 19 Ils ne blêmissent pas au temps du malheur; aux jours de la famine, ils se rassasient.
20( כ ) Oui, les criminels périssent, les ennemis de IHVH-Adonaï s’évanouissent comme la parure des prés, ils s’évanouissent en fumée.
21( ל ) Le criminel emprunte mais ne rembourse pas. Le juste gracie et donne. 22 Oui, ceux qui le bénissent héritent la terre; ses maudisseurs seront tranchés.
23( מ ) Les pas du brave sont affermis par IHVH-Adonaï. Il désire sa route. 24 S’il tombe, il ne succombe pas: oui, IHVH-Adonaï soutient sa main.
25( נ ) J’étais jeune, j’ai même vieilli, mais je n’ai pas vu de juste abandonné, ni sa semence rechercher du pain. 26 Tout le jour il gracie et prête; sa semence est en bénédiction.
27( ס ) Sors du mal, fais le bien, demeure en pérennité. 28 Oui, IHVH-Adonaï aime le jugement, il n’abandonne pas ses fervents; ils sont gardés en pérennité. La semence des criminels est tranchée. 29 Les justes hériteront la terre; ils y demeureront pour toujours.
30( פ ) La bouche du juste murmure la sagesse; sa langue parle avec jugement. 31 La tora de son Elohîms en son coeur, ses foulées ne vacillent jamais.
32( צ ) Le criminel guette le juste et cherche à le mettre à mort. 33 IHVH-Adonaï ne l’abandonne pas en sa main; il ne l’incrimine pas quand il le juge.
34( ק ) Espère IHVH-Adonaï, garde sa route; il t’exalte pour hériter la terre; au retranchement des criminels, tu le verras.
35( ר ) J’ai vu un criminel terrifiant s’implanter comme un genêt luxuriant. 36 Mais il passe; et voici, il n’est plus. Je le cherche, mais il ne se trouve pas.
37( ש ) Garde l’intégrité, vois droit, oui, l’avenir est à l’homme de paix. 38 Les carents seront exterminés ensemble, l’avenir des criminels sera tranché.
39( ת ) Le salut des justes vient de IHVH-Adonaï, leur tranchement au temps de la détresse. 40 IHVH-Adonaï les aide, il les libère; il les libère des criminels, il les sauve. Oui, ils s’abritent en lui.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?