1 Au chorège. Sur la guiterne. Des Benéi Qorah. Chant. 2 Qu’elles sont chéries, tes demeures, IHVH-Adonaï Sebaot !
3 Mon être languit et même défaille pour les parvis de IHVH-Adonaï. Mon coeur et ma chair jubilent d’Él, le Vivant.
4 Même l’oiseau trouve une maison, le moineau un nid, où il place ses oisillons. Tes autels, IHVH-Adonaï Sebaot, mon roi, Elohaï !
5 En marche, les habitants de ta maison, ils te louangeront encore. Sèlah. 6 En marche, l’humain dont l’énergie est en toi, des sentiers au coeur. 7 Les passants, dans la vallée du micocoulier, y suscitent une source; d’étangs aussi l’averse se drape.
8 Ils vont de remblai en remblai, pour apparaître devant l’Elohîms en Siôn. 9 IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot, entends ma prière ! Écoute, Elohîms de Ia‘acob ! Sèlah.
10 Notre bouclier, vois, Elohîms ! Regarde les faces de ton messie ! 11 Oui, quel bien, un jour en tes parvis, plus que mille ! J’ai choisi d’être au seuil de la maison de mon Elohîms, plutôt que de hanter les tentes du crime.
12 Oui, soleil, bouclier, IHVH-Adonaï, Elohîms ! IHVH-Adonaï donne grâce et gloire. Il n’interdit pas le bien aux marcheurs d’intégrité.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?