1 Prière de Moshè, l’homme d’Elohîms. Adonaï, tu es pour nous un logis d’âge en âge.
2 Avant que les monts n’aient été enfantés, engendrés la terre et le monde, de pérennité en pérennité, toi, tu es Él.
3 Tu fais retourner l’homme dans la poussière, mais tu dis: Retournez, fils de l’humain !
4 Oui, mille ans à tes yeux sont comme le jour d’hier qui passe; une garde dans la nuit. 5 Tu les fais déferler, ils sont un sommeil, puis au matin, pareils à l’herbe fauchée. 6 Au matin, elle bourgeonne et pousse; au soir, fauchée, elle sèche.
7 Oui, nous sommes consumés par ta fureur, par ta fièvre affolés. 8 Tu places nos torts devant toi, notre obscurité au lustre de tes faces.
9 Oui, tous nos jours font face à ton emportement; nos années s’achèvent comme en un murmure. 10 Les jours de nos années font soixante-dix ans, ou, dans leur vigueur, quatre-vingts ans; mais leur superbe est labeur, fraude. Oui, vite fauchés, nous nous envolons.
11 Qui connaît l’énergie de ta fureur ? Ton emportement est semblable à ton frémissement.
12 Initie-nous à bien compter nos jours: nous ferons venir le coeur de sagesse.
13 Retourne, IHVH-Adonaï, jusqu’à quand ? Réconforte tes serviteurs.
14 Rassasie-nous, au matin, de ton chérissement; nous jubilerons, nous nous réjouirons, en tous nos jours.
15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as violentés, d’années où nous avons vu le malheur.
16 Ton oeuvre apparaîtra à tes serviteurs, ta magnificence à leurs fils.
17 Que l’agrément d’Adonaï, notre Elohîms, soit sur nous ! Le fait de nos mains, veuille l’affermir pour nous; le fait de nos mains, veuille l’affermir !
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?