Via Dei, le chemin de Dieu

«Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.»
Jean 14:6

G1091 G1092 G1093

γεωργός
Gématrie : 1181

Translittération

georgos (gheh-ore-gos')

Usage courant

vignerons , laboureurs ;

Définitions

vient de 1093 et de la base de 2041;; n m
Voir définition Strong G1093
Voir définition Strong G2041
1) un agriculteur, laboureur, vigneron, viticulteur

En pratique

  Tous les mots en grec de même valeur gématrique (1181) que γεωργός (G1092)

ἀγανακτέω ( furent indignés , s'indignèrent , fut indigné ,), αἰσχρός ( honteux ;), ἀνδροφόνος ( meurtriers ; ), ἅπτω ( allumer ; ), ἄφθαρτος ( incorruptible , immortel , ne peut se corrompre ; ), μελετάω ( pensées , s'occuper de , non traduit ; ), ὡραῖος ( beaux , belle ; ),

  Les premières occurrences de γεωργός (G1092) dans la Bible

MATTHIEU 21.33 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Écoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. Il l' entoura d'une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l' afferma à des vignerons, et quitta le pays.

MATTHIEU 21.34 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Lorsque le temps de la récolte fut arrivé, il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir le produit de sa vigne.

MATTHIEU 21.35 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Les vignerons, s'étant saisis de ses serviteurs, battirent l' un, tuèrent l' autre, et lapidèrent le troisième.

MATTHIEU 21.38 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: Voici l' héritier; venez, tuons- le, et emparons- nous de son héritage.

MATTHIEU 21.40 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t- il à ces vignerons?

MATTHIEU 21.41 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Ils lui répondirent: Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d' autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

MARC 12.1 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles. Un homme planta une vigne. Il l' entoura d'une haie, creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l' afferma à des vignerons, et quitta le pays.

MARC 12.2 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour recevoir d' eux une part du produit de la vigne.

MARC 12.7 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Mais ces vignerons dirent entre eux: Voici l' héritier; venez, tuons- le, et l' héritage sera à nous.

MARC 12.9 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Maintenant, que fera le maître de la vigne? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d' autres.

LUC 20.9 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l' afferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.

LUC 20.10 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide.

LUC 20.14 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, et dirent: Voici l' héritier; tuons- le, afin que l' héritage soit à nous.

LUC 20.16 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d' autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: À Dieu ne plaise!

JEAN 15.1 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.

2 TIMOTHÉE 2.6 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.

JACQUES 5.7 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Soyez donc patients, frères jusqu' à l' avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu' à ce qu'il ait reçu les pluies de la première et de l'arrière- saison.



 Crédits Trad. Strong Yves Petrakian       Site créé à la gloire de Jésus-Christ