Via Dei, le chemin de Dieu

«Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.»
Jean 14:6

G2704 G2705 G2706

καταφιλέω
Gématrie : 1667

Translittération

kataphileo (kat-af-ee-leh'-o))

Usage courant

baiser , embrasser ;

Définitions

origine : Latin ; TDNT - 9:114,1262; v
1) embrasser beaucoup, embrasser encore et encore, embrasser tendrement, donner un baiser en guise de salut.

En pratique

  Tous les mots en grec de même valeur gématrique (1667) que καταφιλέω (G2705)

  Les premières occurrences de καταφιλέω (G2705) dans la Bible

MATTHIEU 26.49 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Aussitôt, s' approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.

MARC 14.45 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Dès qu'il fut arrivé, il s' approcha de Jésus, disant: Rabbi! Et il le baisa.

LUC 7.38 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum.

LUC 7.45 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a point cessé de me baiser les pieds.

LUC 15.20 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Et il se leva, et alla vers son père. Comme il était encore loin, son père le vit et fut ému de compassion, il courut se jeter à son cou et le baisa.

ACTES DES APÔTRES 20.37 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, ils l' embrassaient,



 Crédits Trad. Strong Yves Petrakian       Site créé à la gloire de Jésus-Christ