1 ROIS 15.16 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d' Israël, pendant toute leur vie.
1 ROIS 15.17 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Baescha, roi d' Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d' Asa, roi de Juda, de sortir et d' entrer.
1 ROIS 15.19 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Qu'il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t' envoie un présent en argent et en or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d' Israël, afin qu'il s' éloigne de moi.
1 ROIS 15.21 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Lorsque Baescha l' apprit, il cessa de bâtir Rama, et il resta à Thirtsa.
1 ROIS 15.22 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportèrent les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama; et le roi Asa s'en servit pour bâtir Guéba de Benjamin et Mitspa.
1 ROIS 15.27 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Baescha, fils d' Achija, de la maison d' Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua à Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.
1 ROIS 15.28 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Baescha le fit périr la troisième année d' Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
1 ROIS 15.32 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d' Israël, pendant toute leur vie.
1 ROIS 15.33 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La troisième année d' Asa, roi de Juda, Baescha, fils d' Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt- quatre ans.
1 ROIS 16.1 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La parole de l' Éternel fut ainsi adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha:
1 ROIS 16.3 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
voici, je vais balayer Baescha et sa maison, et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath.
1 ROIS 16.4 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Celui de la maison de Baescha qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui des siens qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.
1 ROIS 16.5 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Le reste des actions de Baescha, ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d' Israël?
1 ROIS 16.6 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place.
1 ROIS 16.7 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La parole de l' Éternel s'était manifestée par le prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, soit à cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de l' Éternel, en l' irritant par l' oeuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de Jéroboam, soit parce qu'il avait frappé la maison de Jéroboam.
1 ROIS 16.8 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La vingt- sixième année d' Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.
1 ROIS 16.11 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Lorsqu'il fut roi et qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt, ni parent ni ami.
1 ROIS 16.12 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Zimri détruisit toute la maison de Baescha, selon la parole que l' Éternel avait dite contre Baescha par Jéhu, le prophète,
1 ROIS 16.13 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
à cause de tous les péchés que Baescha et Éla, son fils, avaient commis et qu'ils avaient fait commettre à Israël, irritant par leurs idoles l' Éternel, le Dieu d' Israël.
1 ROIS 21.22 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d' Achija, parce que tu m'as irrité et que tu as fait pécher Israël.
2 ROIS 9.9 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
et je rendrai la maison d' Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d' Achija.
2 Chroniques 16.1 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La trente- sixième année du règne d' Asa, Baescha, roi d' Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d' Asa, roi de Juda, de sortir et d' entrer.
2 Chroniques 16.3 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Il lui fit dire: Qu'il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. Voici, je t' envoie de l' argent et de l' or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d' Israël, afin qu'il s' éloigne de moi.
2 Chroniques 16.5 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Lorsque Baescha l' apprit, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux.
2 Chroniques 16.6 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama, et il s'en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.
JÉRÉMIE 41.9 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua près de Guedalia est celle qu'avait construite le roi Asa, lorsqu'il craignait Baescha, roi d' Israël; c'est cette citerne qu' Ismaël, fils de Nethania, remplit de cadavres.