Translittération
laqash (law-kash')Usage courant
grappillent ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 1127c; v# Job 24:6
1) glaner, recueillir, prendre les restes, prendre tout
1a) (Piel) dépouiller, recueillir toute chose, écorcer
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (לָקַשׁ)
לֶקֶשׁ (
le regain ; ),
שָׁקַל (
peser (l'argent), payer, le poids, remettre (des talents), ),
שֶׁקֶל (
sicle , prix ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (430) que לָקַשׁ (H3953)
אֱלִישָׁפָט (
Elischaphath ; ),
כִּתִּי (
Kittim ; ),
לֶקֶשׁ (
le regain ; ),
מַשְׁמָן (
graisse, viandes grasses, vigoureux, robuste, fertile ; ),
נָפַשׁ (
se reposer, relâche ; ),
נֶפֶשׁ (
âme, souffle, animaux vivants, un être, serviteur,),
נָשַׁף (
souffler ; ),
נֶשֶׁף (
aube, crépuscule, point du jour, aurore, nuit ; ),
פַּרְעֹה נְכֹה (
Pharaon-Néco (ou Neco) ; ),
רַעְמְסֵס (
Ramsès ; ),
שֶׁמֶץ (
sons légers, léger (bruit) ; ),
שָׁסַע (
déchirer, pied fourchu, fendre, arrêter ; ),
שֶׁסַע (
pied fourchu ; ),
שֻׁפִּים (
Schuppim ; ),
שִׁפְמִי (
de Schepham ; ; ),
שָׂפַן (
trésors (cachés dans le sable) ; ; ),
שָׁפָן (
Schaphan , daman ; ),
שָׁקַל (
peser (l'argent), payer, le poids, remettre (des talents), ),
שֶׁקֶל (
sicle , prix ; ),
תֻּכִּי (
des paons ; ),
תֵּל (
monceau (de ruines), colline, ruines ; ),