Translittération
muw`aqah (moo-aw-kaw')
Usage courant
pesant fardeau ;
Définitions
vient de 05781; TWOT - 1585b; n f
Voir définition Strong H5781 # Ps 66:11
1) compression, détresse, pression, afflictions (qui pèsent comme un fardeau)
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (221) que מוּעָקָה (H4157)
אִכָּר (
laboureur(s) ; ),
אַרְוָדִי (
Arvadiens ; ),
אֲרוֹדִי (
Arodites , Arodi ; ),
אָרַךְ (
prolonger , rester, s'arrêter, survécurent, longueur,),
אֲרַךְ (
convenable ;),
אָרֵךְ (
lent , patient , déployé ; ),
אֶרֶךְ (
Erec ; ),
אָרֹךְ (
longue , longtemps ; ),
אֹרֶךְ (
longueur , long, longue, prolongation, hauteur, lenteur,),
חַבּוּרָה (
meurtrissures, plaies, contusions ; ),
חָרוּז (
rangées ; ),
יָאִיר (
Jaïr ; ),
יָאִרִי (
de Jaïr ;),
יוֹרֶה (
la pluie de la première (saison) ; ),
יוֹרָה (
Jora ; ),
כָּרָא (
troublé ; ),
רְוָיָה (
déborder , abondance ; ),