Translittération
nezeq (nay'zek)Usage courant
dommage ; Définitions
vient d'une racine du sens de blesser, nuire ; TWOT - 1339; n m# Es 7:4
1) préjudice, dommage, tort
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (נֵזֶק)
זָנַק (
s'élancer ; ),
זָקֵן (
vieux, vieille, âgé, vieilli ; ),
זָקֵן (
vieux, vieillards, ancien, âgé, vieillesse ; ),
זָקָן (
barbe(s) , gorge ; ),
זֹקֶן (
vieillesse ; ),
זָקֻן (
vieillesse ; ),
נְזַק (
souffrir, funeste, préjudice, dommage ; ),
קְנַז (
Kenaz ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (157) que נֵזֶק (H5143)
זָנַק (
s'élancer ; ),
זָעַף (
triste, s'emparer, s'irriter, abattu ; ),
זַעַף (
colère, fureur, ardeur ; ),
זָעֵף (
irrité ; ),
זָקֵן (
vieux, vieille, âgé, vieilli ; ),
זָקֵן (
vieux, vieillards, ancien, âgé, vieillesse ; ),
זָקָן (
barbe(s) , gorge ; ),
זֹקֶן (
vieillesse ; ),
זָקֻן (
vieillesse ; ),
מַחֲנֵה־דָן (
Machané-Dan ; ),
נְזַק (
souffrir, funeste, préjudice, dommage ; ),
נְקֵבָה (
femelle, femme, fille ; ),
קַנּוֹא (
(Dieu) jaloux ; ),
קְנַז (
Kenaz ; ),