Translittération
Nicrok (nis-roke')Usage courant
Nisroc ; Définitions
origine étrangère; TWOT - 1382; n pr m Nisroc = "le grand aigle"
1) une idole de Ninive adorée par Sanchérib; symbolisée par un aigle à figure humaine
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (330) que נִסְרֹךְ (H5268)
יְעָרִים (
Jearim ; ),
מַעֲרָךְ (
projets ; ),
מֵצַר (
angoisse , détresse ; ),
מָרַץ (
violente, persuasive, irritation ; ),
נַעֲרַי (
Naaraï ; ),
סַנְחֵרִיב (
Sanchérib ; ),
סָעַר (
agité, emporté par le vent, dispersé, orageux, tempête ; ),
סַעַר (
tourbillon, tempête, orage, ouragan, impétueux ; ),
סָרִיס (
eunuque , officier ; ),
עֲקַלְקַל (
détourné ; ),
עֵרָנִי (
Eranites ; ),
צֶמֶר (
laine, en laine ; ),
רָסִיס (
pleines de gouttes, en ruine ; ),
שַׁל (
faute ; ; ),
שֶׁל (
avoir beau (se fatiguer), attirer, c'est moi (qui attire),
Les premières occurrences de נִסְרֹךְ (H5268) dans la Bible
2 ROIS 19.37 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent avec l' épée, et s' enfuirent au pays d' Ararat. Et Ésar- Haddon, son fils, régna à sa place.
ISAÏE 37.38 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l' épée, et s' enfuirent au pays d' Ararat. Et Ésar- Haddon, son fils, régna à sa place.