Translittération
natsa' (naw-tsaw')Usage courant
qu'il parte ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 1397; v# Jer 48:9
1) (Qal) voler, s'envoler
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (נָצָא)
נָאַץ (
mépriser, être méprisé, être irrité, blasphémer, dédaigner,),
צֹאן (
troupeau, brebis, menu bétail, petits, agneaux, moutons,),
צֹנֵא (
troupeaux, brebis ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (141) que נָצָא (H5323)
אַמִּיץ (
puissant , tout-puissant , courageux ; ),
אַמְצִי (
Amtsi ; ),
אָסַף (
rassembler , assembler , recueillir , provision,),
אָסָף (
Asaph ; ),
אָסֻף (
Magasins , seuils ; ),
אֹסֶף (
récolte , moisson ; ),
אֶפְלָל (
Ephlal ; ),
אָפֵס (
manque , épuisé, cesser, ne sera plus ; ),
אֶפֶס (
extrémités , mais, que, toutefois, plus, sans, manque, ),
מְהוּמָן (
Mehuman ; ),
מַלְכִּיאֵלִי (
Malkiélites ; ),
מִצְוָה (
les commandements, le commandement, ordonnances, ordre,),
נָאַץ (
mépriser, être méprisé, être irrité, blasphémer, dédaigner,),
סִיעָא (
Sia , Siaha ; ),
סְמַכְיָהוּ (
Semaeja ; ),
צֹאן (
troupeau, brebis, menu bétail, petits, agneaux, moutons,),
צֹנֵא (
troupeaux, brebis ; ),