Translittération
`ed (ayd)
Usage courant
souillé ;
Définitions
vient d'une racine du sens de fixer une période [comparer 05710, 05749]; TWOT - 1564a; n f pl
Voir définition Strong H5710
Voir définition Strong H5749 # Isa 64:5
1) menstruation, souillure
1a) chiffon souillé, vêtement taché (fig. des actions du peuple coupable)
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (עֵד)
דֵּעַ (
sentiment, pensée, penser, raison, science ; ),
עַד (
toujours, de tout temps, perpétuité, à jamais, sans cesse,),
עַד (
jusqu'à, pour, ni, en attendant, avant, à, jamais, malgré),
עַד (
avant, jusqu'à, pendant, en attendant, en éternité,),
עַד (
proie, dépouille, butin ; ),
עֵד (
témoin, témoignage, témoigner ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (74) que עֵד (H5708)
אֲבִיּוֹנָה (
câpre ; ),
דִּינַי (
de Din ; ),
דִּכֵּן (
cette , qui ; ),
דֵּעַ (
sentiment, pensée, penser, raison, science ; ),
הִגָּיוֹן (
jeu d'instruments , sentiments , sons , projets ; ),
הֲדַסָּה (
Hadassa ;),
זַלְזַל (
sarments ;),
חוּס (
regretter, pitié, épargner, protéger ; ),
יָנוֹחַ (
Janoach ),
יָסַד (
être fondé, fondement, être posé, avoir établi, avoir),
יְסֻד (
il était parti ; ),
לָמַד (
enseigner, apprendre, exercer, donner (de la science), ),
נֶכֶד (
postérité, petits-enfants ; ),
סָבִיב (
alentour, entourer, environs, tout à l'entour, tout ),
סוּחַ (
Suach ; ),
עַד (
toujours, de tout temps, perpétuité, à jamais, sans cesse,),
עַד (
jusqu'à, pour, ni, en attendant, avant, à, jamais, malgré),
עַד (
avant, jusqu'à, pendant, en attendant, en éternité,),
עַד (
proie, dépouille, butin ; ),
עֵד (
témoin, témoignage, témoigner ; ),