Via Dei, le chemin de Dieu

«Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.»
Jean 14:6

H6971 H6972 H6973

קוּץ
Gématrie : 196

Translittération

quwts (koots)

Usage courant

passeront l'été ;

Définitions

une racine primaire;; v# Isa 18:6
1) (Qal) passer l'été

En pratique

  Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (קוּץ)

צוּק ( réduire, tourmenter, presser, serrer, assiéger, oppresseur ), צוּק ( se répandre , se fondre ; ), צוֹק ( angoisse , fâcheux ; ), קוּץ ( être dégoûté, prendre en aversion, avoir en abomination,), קוּץ ( s'éveiller, se réveiller, réveil, subsister, se lever ; ), קוֹץ ( épine , ronce ; ), קוֹץ ( Hakkots , Kots ; ), קֶצֶו ( extrémités, coins, limites ; ),

  Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (196) que קוּץ (H6972)

מוּעָף ( ténèbres ; ), מַנְעוּל ( verrou ; ), מָעוּף ( sombres ; ), עַלְמוֹן ( Almon ; ), צוּק ( réduire, tourmenter, presser, serrer, assiéger, oppresseur ), צוּק ( se répandre , se fondre ; ), צוֹק ( angoisse , fâcheux ; ), קוּץ ( être dégoûté, prendre en aversion, avoir en abomination,), קוּץ ( s'éveiller, se réveiller, réveil, subsister, se lever ; ), קוֹץ ( épine , ronce ; ), קוֹץ ( Hakkots , Kots ; ), קָמוֹן ( Kamon ; ), קֶצֶו ( extrémités, coins, limites ; ),

  Les premières occurrences de קוּץ (H6972) dans la Bible

ISAÏE 18.6 [ Segond | Segond + Strong | Hébreu / Grec + Strong ]
Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l' été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l' hiver.



 Crédits Trad. Strong Yves Petrakian       Site créé à la gloire de Jésus-Christ