Translittération
qotser (ko'-tser)
Usage courant
angoisse ;
Définitions
vient de 07114; TWOT - 2061b; n m
Voir définition Strong H7114 # Ex 6:9
1) brièveté, impatience, angoisse
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (קֹצֶר)
קָצַר (
moissonner, faire la moisson, moissonneur, récolter, ),
קָצֵר (
impuissant, court, prompt ; ),
קָרַץ (
cligner, regard, former, se mordre (les lèvres) ; ),
קְרַץ (
accuser ; ),
קֶרֶץ (
destructeur ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (390) que קֹצֶר (H7115)
יוּשַׁב חֶסֶד (
Juschab-Hésed ; ),
יְעִישׁ (
Jéusch ; ),
יִשְׁעִי (
Jischeï ; ),
מְשֵׁיזַבְאֵל (
Meschézabeel ; ),
נָשַׁם (
être haletant ; ),
קָצַר (
moissonner, faire la moisson, moissonneur, récolter, ),
קָצֵר (
impuissant, court, prompt ; ),
קַרְסֹל (
pieds ; ),
קָרַץ (
cligner, regard, former, se mordre (les lèvres) ; ),
קְרַץ (
accuser ; ),
קֶרֶץ (
destructeur ; ),
שִׁלֹנִי (
Schiloni ; ),
שֵׁלָנִי (
Schélanites ; ),
שָׁמַיִם (
les cieux, le ciel, au dessous du ciel, le ciel entier,),
שָׁמַן (
être devenu gras, s'engraisser, rendre insensible ; ),
שֶׁמֶן (
de l'huile, à l'huile ; ),
שָׁמֵן (
excellente (nourriture), être gras (terrain, brebis),),
שְׁפִי (
sur un lieu élevé, mis à nu, sur les coteaux, sur les hauteurs),