Translittération
ratab (raw-tab')Usage courant
percés ; ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 2154; v# Job 24:8
1) (Qal) être moite, être trempé, mouillé
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (רָטַב)
רָטֹב (
vigueur ; ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (211) que רָטַב (H7372)
אֶלְפַּעַל (
Elpaal ; ),
אַרְגָּז (
coffre ; ),
אַרְוַד (
Arvad ; ),
אֲרוֹד (
Arod ;),
אֲרִי (
lion(s) ; ),
גִּבּוֹר (
héros, puissant, vaillant, vaillants hommes, bravoure, ),
גַּחַר (
Gachar ; ),
דִּבְרָה (
à cause, la cause, manière, sujet, afin ; ),
דִּבְרָה (
mais , afin ; ),
דֹּבְרָה (
radeaux ; ),
דַּבָּרָה (
paroles ; ),
דּוּרָא (
Dura ; ),
הַדָּבָר (
conseillers ; ),
זֶרֶד (
Zéred ; ),
חָגַר (
ceindre, ceinture, couvrir, mettre, serrer, munir, revêtir,),
חָרַג (
tremblent ; ),
יְאֹר (
fleuve, ruisseaux, tranchée, canaux, Nil ; ),
יָרֵא (
avoir peur, craindre, frayeur, s'effrayer, affreux,),
יָרֵא (
craindre, redouter, avoir peur, craintif, avoir de la ),
מוֹעֵצָה (
conseils , desseins ; ),
מִקְנֵיָהוּ (
Miknéja ; ),
עֲלוּקָה (
sangsue ; ),
רְאִי (
miroir ; ; ),
רֳאִי (
voir, figurer, regarder, disparaître, spectacle, roï ; ),
רָוָה (
arroser, se rassasier, être enivré, s'abreuver, rafraîchir ),
רָוֶה (
arrosé , ivresse ; ),
רָטֹב (
vigueur ; ; ),