Translittération
'ashur (aw-shoor') ou ashshur (ash-shoor')
Usage courant
pas ;
Définitions
vient de 0833 dans le sens d'aller; TWOT - 183d; n f
Voir définition Strong H833
1) un ou des pas, aller, marcher
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (אָשֻׁר)
אָרַשׂ (
fiancée , fiancé ; ),
אָשַׁר (
heureux, heureuse, marcher, diriger, protéger, conduire ; ),
אֲשֶׁר (
qui, parce que, quand, où—, duquel, comme, lorsque, dont, ...; ),
אֶשֶׁר (
heureux ; ),
אָשֵׁר (
Aser ; ),
אֹשֶׁר (
heureuse ; ),
אֲשֻׁר (
buis ; ),
רֵאשׁ (
tête, esprit, principal ; ),
רֹאשׁ (
tête, sommet, chef, bras, chevet, premier, meilleur,),
רֹאשׁ (
poison, empoisonné, venin, fiel, (plante) vénéneuse ; ),
רֹאשׁ (
Rosch ; ),
שְׂאֹר (
levain ; ),
שָׁאַר (
rester, un reste, laisser, échapper, survivre, demeurer, ),
שְׁאָר (
le reste, les autres, la trace ; ),
שְׁאָר (
le reste, les autres, autres lieux ; ),
שְׁאֵר (
nourriture, parenté, proches parents, ma chair, viande, ),
שְׁרֵא (
commencer (à bâtir), demeurer, sans liens, se relâcher, ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (501) que אָשֻׁר (H838)
אֵמְתָּנִי (
épouvantable ; ),
אָרַשׂ (
fiancée , fiancé ; ),
אָשַׁר (
heureux, heureuse, marcher, diriger, protéger, conduire ; ),
אֲשֶׁר (
qui, parce que, quand, où—, duquel, comme, lorsque, dont, ...; ),
אֶשֶׁר (
heureux ; ),
אָשֵׁר (
Aser ; ),
אֹשֶׁר (
heureuse ; ),
אֲשֻׁר (
buis ; ),
אֶתְנַן (
salaire(s) ; ),
אֶתְנַן (
Ethnan ; ),
יַתְנִיאֵל (
Jathniel ; ),
פַּחֲזוּת (
témérité ; ),
קָאַת (
pélican ; ),
רֵאשׁ (
tête, esprit, principal ; ),
רֹאשׁ (
tête, sommet, chef, bras, chevet, premier, meilleur,),
רֹאשׁ (
poison, empoisonné, venin, fiel, (plante) vénéneuse ; ),
רֹאשׁ (
Rosch ; ),
שְׂאֹר (
levain ; ),
שָׁאַר (
rester, un reste, laisser, échapper, survivre, demeurer, ),
שְׁאָר (
le reste, les autres, la trace ; ),
שְׁאָר (
le reste, les autres, autres lieux ; ),
שְׁאֵר (
nourriture, parenté, proches parents, ma chair, viande, ),
שְׁרֵא (
commencer (à bâtir), demeurer, sans liens, se relâcher, ),
תִּמָּהוֹן (
égarement, étourdissement ; ),
תְּמוּנָה (
représentation, figure, image ; ),
תְּנוּמָה (
être endormi, assoupissement ; ),
Les premières occurrences de אָשֻׁר (H838) dans la Bible
JOB 23.11 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.
JOB 31.7 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
Les Psaumes 17.5 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
Les Psaumes 17.11 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
Les Psaumes 37.31 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La loi de son Dieu est dans son coeur; Ses pas ne chancellent point.
Les Psaumes 40.2 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas.
Les Psaumes 44.18 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
Les Psaumes 73.2 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser;
Les Proverbes 14.15 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
L'homme simple croit tout ce qu'on dit, Mais l'homme prudent est attentif à ses pas.