Translittération
babah (baw-baw')Usage courant
prunelle ; Définitions
d'une racine du sens de creuser ; TWOT - 196; n f# Zec 2:8
1) la prunelle (pupille) de l'oeil
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (9) que בָּבָה (H892)
אֲדַד (
Hadad ;),
אוֹב (
morts , esprits , spectre , outres ; ),
אֲזָא (
chauffer , chauffée ; ),
אָח (
frère(s) , parent, l'autre, les autres, enfants,),
אַח (
frères ; ),
אָח (
hélas , ah ; ),
אָח (
brasier , consumé ; ),
אֹחַ (
hiboux ; ),
בָּגַד (
infidèle , infidélité, perfide , trahir, traîtres, ivre,),
בֶּגֶד (
vêtement(s) , habits , drap, couverture, s'acharner,),
בּוֹא (
venir , amener , ... en , entrer , aller,),
בַּז (
proie, pillage, butin ; ),
גָּאָה (
éclater, gloire, profonde, lever ; ),
גֵּאֶה (
hautains , superbe , orgueilleux ; ),
גֵּאָה (
arrogance ; ),
גַּו (
dos ; ),
גַּו (
au milieu, au dedans, sur lequel, dès ; ),
גֵּו (
dos, milieu, derrière ; ),
הֵגֵא (
Hégaï , Hégué ; ),
הֵד (
cris de joie ; ),