Translittération
bohaq (bo'-hak)Usage courant
taches ;Définitions
vient d'une racine du sens d'être pâle; TWOT - 210a; n m# Le 13:39
1) éruption inoffensive sur la peau, taches sur la peau(mais qui n'est pas la lèpre)
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (בֹּהַק)
קֵבָה (
estomac ; ),
קֹבָה (
bas-ventre ; ),
קֻבָּה (
tente ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (107) que בֹּהַק (H933)
אוֹנָן (
Onan ; ),
אִנּוּן (
sont, ces, eux, ce sont ; ),
אַקּוֹ (
bouquetin ; ),
בֵּיצָה (
oeuf ; ),
בַּעֲלָה (
maîtresse, évoquer (les morts), enchanteresse ; ),
בַּעֲלָה (
Baala ; ),
גַּלְעֵד (
Galed ; ),
גִּלְעָד (
Galaad ; ),
זִיפִי (
Ziphiens ; ),
לְמוּאֵל (
Lemuel ; ),
לָעַז (
barbare ; ),
מָאוֹס (
dédain ; ),
עַבְדְּאֵל (
Abdeel ; ),
עָלַז (
triompher, se réjouir, allégresse, joie, gaîté ; ),
עָלֵז (
joyeuse ; ),
צִבְיָּה (
Tsibja ; ),
צְבִיָּה (
gazelle ; ),
קֵבָה (
estomac ; ),
קֹבָה (
bas-ventre ; ),
קֻבָּה (
tente ; ),
קוֹא (
vomir ; ),