Translittération
boten (bo'-ten)
Usage courant
pistaches ;
Définitions
vient de 0990; TWOT - 237a; n m pl
Voir définition Strong H990 # Ge 43:11
1) noix de pistaches: gâterie donnée à Joseph par Jacob par l'intermédiaire de ses fils
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (בֹּטֶן)
בֶּטֶן (
ventre , entrailles, sein, féconde, renflement, conçut,),
בֶּטֶן (
Béthen ; ),
נָבַט (
regarder, avoir les yeux sur, voir, apercevoir, prendre),
נְבָט (
Nebath ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (61) que בֹּטֶן (H992)
אָדוֹן (
seigneur(s) , maître(s) , mari(s) ; ),
אַדּוֹן (
Addon ;),
אַחְבָן (
Achban ; ),
אַיִן (
point, ou, plus, à moins que, ni, disparaître, sans, ne purent,),
אַיִן (
où— , avec quoi ; ),
אִין (
(N'as) tu pas ;),
אֲנִי (
moi, j'..., mon, m'..., ta servante, voici;; ),
אֳנִי (
navires ; ),
בֶּטֶן (
ventre , entrailles, sein, féconde, renflement, conçut,),
בֶּטֶן (
Béthen ; ),
הוּן (
téméraire ; ),
הוֹן (
richesse, trésor, bien(s), fortune, bien-être, assez,),
כְּלִיא (
prison (+) ; ),
לָאֵל (
Laël ; ),
מָחוֹז (
port ; ),
מֵיטָב (
meilleur ; ),
נָבַט (
regarder, avoir les yeux sur, voir, apercevoir, prendre),
נְבָט (
Nebath ; ),
נָגַח (
frapper , renverser , se heurter ; ),
נַגָּח (
sujet à frapper ; ),
נְדָבָה (
offrande volontaire, offrir de bon coeur, volontairement,),
נָוָה (
célébrer , demeurer tranquille ; ),
נָוֶה (
demeure, pâturage, troupeau, rester (à la maison), le),