1 Voici ceux qui viennent vers David à Siqlag, encore arrêté loin des faces de Shaoul bèn Qish, eux, parmi les héros, les aides de la guerre,
2 armés d’arcs, droitiers et gauchers, avec des pierres, des flèches, avec un arc, parmi les frères de Shaoul, de Biniamîn: 3 la tête, Ahi‘èzèr, Ioash, fils de Shema‘a, le Guib‘ati, Ieziél, Phélèt, fils d'Azmavèt, Berakha, Iéhou l’Anetoti, 4 Ishma‘yah, le Guib‘oni, héros parmi les trente et sur les trente, 5 Irmeyah, Iahaziél, Iohanân, Iozabad, le Guedérati, 6 El‘ouzaï, Ierimot, Be‘alyah, Shemaryahou, Shephatyahou le Harouphi, 7 Èlqana, Ishyahou, ‘Azarél, Io‘èzèr, Iashob‘âm, les Qorhîm, 8 Io‘éla, Zebadyah, fils de Ierohâm du Guedor. 9 Du Gadi, des héros de valeur, des hommes de la milice; ils se séparent vers David, à la forteresse, au désert, pour la guerre, préparés avec écu et javelot; leurs faces comme faces de lions, et comme des gazelles sur les montagnes, pour se hâter. 10 La tête, ‘Ézèr, ‘Obadyah le second, Èliab le troisième, 11 Mishmana le quatrième, Irmeyah le cinquième, 12 ‘Ataï le sixième, Eliél le septième, 13 Iohanân le huitième, Elzabad le neuvième, 14 Irmeyahou le dixième, Makhbanaï le onzième,
15 ceux-là, des Benéi Gad, têtes de la milice, le petit à un contre cent et le grand à un contre mille. 16 Ceux-là passent le Iardèn à la première lunaison, lui étant plein sur toutes ses rives. Ils font fuir toutes les vallées, à l’orient et à l’occident.
17 Des Benéi Biniamîn et Iehouda viennent jusqu’au bastion, vers David.
18 David sort en face d’eux, répond et leur dit: « Si vous êtes venus vers moi en paix pour m’aider, mon coeur sera avec vous en union. Mais si c’est pour me duper avec mes oppresseurs, sans violence en mes paumes, que l’Elohîms de nos pères le voie et le réprimande ! »
19 Le souffle revêt ‘Amassaï, la tête des capitaines: « Pour toi, David, et avec toi, bèn Ishaï ! Paix, paix à toi, paix à tes aides: oui, ton Elohîms t’aide ! » Et David les reçoit. Il les met en tête de la troupe.
20 De Menashè, ils tombent du côté de David, venu avec les Pelishtîm, contre Shaoul pour la guerre. Mais ils ne les aident pas, car, au conseil, les tyrans des Pelishtîm l’avaient renvoyé pour dire: « Avec nos têtes, il tombera du côté de son maître Shaoul ! » 21 Quand il allait vers Siqlag, Menashè était tombé de son côté, avec ‘Adnah, Iozabad, Iedi‘aél, Mikhaél, Iozabad, Èlihou, Siltaï, têtes des milliers de Menashè. 22 Ils aident la troupe avec David: oui, ce sont tous des héros de valeur, ce sont des chefs dans la milice.
23 Oui, avec le temps, jour après jour, ils viennent vers David pour l’aider, jusqu’à devenir un camp grand comme un camp d’Elohîms.
24 Voici les nombres des pionniers en tête de la milice. Ils viennent auprès de David à Hèbrôn, pour détourner la royauté de Shaoul vers lui, selon la bouche de IHVH-Adonaï:
25 Benéi Iehouda, porteurs d’écus et javelots: six mille huit cents pionniers de la milice.
26 Des Benéi Shim‘ôn, des héros de valeur pour la milice: sept mille cent. 27 Des Benéi Lévi: quatre mille six cents; 28 Yehoyada‘, le guide d’Aarôn, et avec lui trois mille sept cents;
29 Sadoq, un jeune héros de valeur, et sa maison de pères, des chefs: vingt-deux.
30 Des Benéi Biniamîn, frères de Shaoul, trois mille, jusqu’alors en leur majorité des gardes à la garde de la maison de Shaoul.
31 Des Benéi Èphraîm: vingt mille huit cents, des héros de valeur, des hommes de noms, pour la maison de leurs pères.
32 De la mi-branche de Menashè: dix-huit mille, désignés en noms pour venir faire régner David.
33 Des Benéi Issaskhar, connaisseurs du discernement des temps, pour connaître ce que fera Israël, à leur tête: deux cents, et tous leurs frères selon leur bouche.
34 De Zebouloun, sortant à la milice préparés pour la guerre, avec tous les engins de guerre, pour s’attrouper sans duplicité de coeur: cinquante mille.
35 De Naphtali, les chefs: mille; et avec eux, avec écu et lance, trente sept mille.
36 Du Dani, préparés à la guerre, vingt-huit mille six cents.
37 D'Ashér, sortant à la milice, préparés pour la guerre: quarante mille.
38 Du passage du Iardèn, du Reoubéni, du Gadi, du mi-rameau de Menashè, avec tous les engins de la milice de guerre: cent vingt mille. 39 Tous ceux-là, des hommes de guerre, attroupés en bataille, le coeur entier, ils viennent à Hèbrôn pour faire régner David sur tout Israël, avec tout le reste d’Israël aussi, d’un seul coeur, pour faire régner David. 40 Ils sont là avec David trois jours, ils mangent et boivent, car leurs frères l’avaient préparé pour eux.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?