1 Le roi David dit à tout le rassemblement: « Shelomo, mon fils, l’unique, Elohîms l’a choisi jeune et tendre, et l’ouvrage est grand: l’acropole n’est pas pour l’humain, mais pour IHVH-Adonaï Elohîms.
2 De toute ma force j’ai préparé pour la maison de mon Elohîms l’or pour l’or, l’argent pour l’argent, le bronze pour le bronze, le fer pour le fer, les bois pour les bois, les pierres d’onyx, les châsses, les pierres de malachite et les broderies, toute pierre précieuse et des pierres de marbre, beaucoup ! 3 Et encore, dans ma volonté pour la maison de mon Elohîms, il existe pour moi un douaire d’or et d’argent; je l’ai donné à la maison de mon Elohîms, en plus de tout ce que j’avais préparé pour la maison du sanctuaire: 4 trois mille talents d’or, de l’or d’Ophir, et sept mille talents d’argent raffiné pour plaquer les murs des maisons. 5 L’or pour l’or, l’argent pour l’argent, pour tout l’ouvrage, en main des artisans, qui est volontaire pour remplir sa main, ce jour, pour IHVH-Adonaï ? »
6 Les chefs des pères, les chefs des rameaux d’Israël, les chefs de mille, les chefs de cent, et les chefs des ouvrages du roi sont volontaires. 7 Ils donnent pour le service de la maison d’Elohîms cinq mille talents d’or, dix mille drachmes, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents de bronze, cent mille talents de fer. 8 Qui trouve des pierres avec lui les donne au trésor de la maison de IHVH-Adonaï, en main de Iehiél, le Guérshouni. 9 Le peuple se réjouit des actes volontaires; oui, ils sont volontaires pour IHVH-Adonaï d’un coeur entier. Le roi David aussi se réjouit d’une grande joie.
10 David bénit IHVH-Adonaï aux yeux de tout le rassemblement: David dit: « Tu es béni, toi, IHVH-Adonaï, Elohîms d’Israël notre père, de pérennité en pérennité.
11 À toi, IHVH-Adonaï, la grandeur, l’héroïsme, la splendeur, la persistance, la majesté ! Oui, tout dans les ciels et sur terre est à toi, IHVH-Adonaï: le royaume, l’élévation pour tout en tête,
12 et la richesse et la gloire, face à toi, toi, gouverneur de tout. Dans ta main la force et l’héroïsme. À ta main de grandir et de renforcer tout !
13 Maintenant, notre Elohîms, nous te célébrons, nous louangeons le nom de ta splendeur. 14 Oui, moi, qui suis-je et qui est mon peuple pour que nous réfrénions la force d’être ainsi volontaire ? Oui, tout est de toi, et en ta main nous te le donnons. 15 Oui, nous sommes des métèques, face à toi, des habitants, comme tous nos pères. Nos jours sont comme une ombre sur la terre et sans espérance.
16 IHVH-Adonaï, notre Elohîms, toute cette multitude que nous avons préparée pour te bâtir une maison au nom de ta sacralité, elle est de ta main et tout est à toi. 17 Je le sais, Elohaï, oui, toi, tu examines le coeur; tu veux les équitables. Moi, dans la droiture de mon coeur, j’ai donné volontairement tout cela. Et maintenant, ton peuple, ceux qui se trouvent ici, je l’ai vu avec joie, ils sont volontaires pour toi.
18 IHVH-Adonaï, Elohîms d’Abrahâm, d’Is’hac et d’Israël nos pères, garde cela en pérennité, la forme des pensées du coeur de ton peuple, et prépare leur coeur pour toi. 19 À Shelomo, mon fils, donne un coeur entier, pour garder tes misvot, tes témoignages, tes lois, et tout faire pour bâtir l’acropole que j’ai préparée. »
20 David dit à tout le rassemblement; « Bénissez donc IHVH-Adonaï, votre Elohîms. » Tout le rassemblement bénit l’Elohîms de leurs pères. Ils s’inclinent et se prosternent devant IHVH-Adonaï et devant le roi.
21 Ils sacrifient pour IHVH-Adonaï des sacrifices, ils font monter des montées pour IHVH-Adonaï, le lendemain de ce jour: mille bouvillons, mille béliers, mille moutons, avec leurs libations et beaucoup de sacrifices pour tout Israël. 22 Ils mangent et boivent, face à IHVH-Adonaï, en ce jour, avec grande joie. Ils intronisent là, une deuxième fois, Shelomo bèn David. Ils le messient devant IHVH-Adonaï pour guide, et Sadoq pour desservant.
23 Shelomo siège sur le trône de IHVH-Adonaï, en roi à la place de David son père. Il triomphe, et tout Israël l’entend. 24 Tous les chefs et les héros, et même tous les fils du roi David, se donnent la main sous le roi Shelomo. 25 IHVH-Adonaï grandit Shelomo très haut aux yeux de tout Israël. Il lui donne la majesté de la royauté, ce qui n’avait été pour aucun roi avant lui, sur Israël. 26 David bèn Ishaï règne sur tout Israël. 27 Les jours où il règne sur Israël: quarante ans. À Hèbrôn, il a régné sept ans, et à Ieroushalaîm, il a régné trente-trois ans. 28 Il meurt en bonne sénescence, rassasié de jours, de richesses et de gloire. Shelomo, son fils, règne à sa place. 29 Les paroles du roi David, les premières et les dernières, les voici écrites dans les Paroles de Shemouél, le voyant, dans les Paroles de Natân, l’inspiré, et dans les Paroles de Gad, le contemplatif, 30 avec tout son règne, son héroïsme et les temps qui ont passé sur lui, sur Israël et sur tous les royaumes des terres.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?