1 Shemouél dit à tout Israël: « Voici, j’ai entendu votre voix, tout ce que vous m’avez dit. Je fais régner sur vous un roi. 2 Maintenant, voici le roi; il va en face de vous. Et moi, vieilli et sénescent, mes fils les voici avec vous. Et moi, je suis allé en face de vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.
3 Me voici ! Répondez-moi face à IHVH-Adonaï et face à son messie ! De qui ai-je pris le boeuf ? De qui ai-je pris l’âne ? Qui ai-je pressuré ? Qui ai-je fracassé ? De la main de qui ai-je pris une rançon ou de qui ai-je détourné mes yeux ? Je vous répondrai. »
4 Ils disent: « Tu ne nous as pas pressurés ni fracassés. Tu n’as rien pris de la main d’un homme. »
5 Il leur dit: « IHVH-Adonaï est témoin contre vous et témoin son messie, aujourd’hui: non, vous n’avez rien trouvé en ma main ! » Il dit: « Témoin ! »
6 Shemouél dit au peuple: « IHVH-Adonaï, qui a fait Moshè et Aarôn, a fait monter vos pères de la terre de Misraîm. 7 Maintenant postez-vous et je réglerai avec vous, face à IHVH-Adonaï, toutes les justifications qu’il a faites pour vous et pour vos pères. 8 Quand Ia‘acob est venu en Misraîm, vos pères ont clamé vers IHVH-Adonaï, et IHVH-Adonaï a envoyé Moshè et Aarôn. Ils ont fait sortir vos pères de Misraîm et leur ont fait habiter ce lieu. 9 Ils oublient IHVH-Adonaï, leur Elohîms. Il les vend à la main de Sissera, le chef de la milice de Hasor, dans la main des Pelishtîm, dans la main du roi de Moab. Ils guerroient contre eux. 10 Ils clament vers IHVH-Adonaï et disent: ‹ Nous avons fauté; oui, nous avons abandonné IHVH-Adonaï. Nous servons les Ba‘alîm et les ‘Ashtarot. Maintenant, secours-nous de la main de nos ennemis; nous te servons. › 11 IHVH-Adonaï envoie Ierouba‘al et Bedân, Iphtah et Shemouél. Il vous secourt de la main de vos ennemis, alentour. Vous habitez en sécurité. 12 Vous voyez, oui, Nahash, le roi des Benéi ‘Amôn, est venu contre vous, Vous me dites: ‹ Non, car un roi régnera sur nous. › IHVH-Adonaï, votre Elohîms, est votre roi.
13 Maintenant, voici le roi que vous avez choisi et que vous avez demandé. Voici, IHVH-Adonaï vous donne un roi. 14 Si vous frémissez de IHVH-Adonaï, servez-le; entendez sa voix sans vous rebeller contre la bouche de IHVH-Adonaï. Vous êtes, vous aussi, et aussi le roi qui règne sur vous, derrière IHVH-Adonaï, votre Elohîms. 15 Si vous n’entendez pas la voix de IHVH-Adonaï, si vous vous rebellez contre la bouche de IHVH-Adonaï, la main de IHVH-Adonaï sera contre vous et contre vos pères.
16 Aussi, maintenant, postez-vous et voyez cette grande parole que IHVH-Adonaï fait sous vos yeux. 17 N’est-ce pas la moisson des blés aujourd’hui ? Je crierai vers IHVH-Adonaï, il donnera voix et pluie. Sachez-le, voyez-le: oui, votre mal est multiple que vous avez fait, aux yeux de IHVH-Adonaï, en demandant pour vous un roi. »
18 Shemouél crie vers IHVH-Adonaï. IHVH-Adonaï donne voix et pluie, ce jour-là. Tout le peuple frémit fort de IHVH-Adonaï et de Shemouél.
19 Tout le peuple dit à Shemouél: « Prie IHVH-Adonaï, ton Elohîms, pour tes serviteurs, et nous ne mourrons pas. Oui, nous avons ajouté à toutes nos fautes un mal en demandant pour nous un roi. »
20 Shemouél dit au peuple: « Vous ne frémirez pas. Vous avez fait tout ce mal; mais vous ne vous écartez pas de derrière IHVH-Adonaï. Servez IHVH-Adonaï de tout votre coeur. 21 Vous ne vous écarterez pas derrière le tohu qui est inutile et qui ne secourt pas: oui, eux-mêmes sont un tohu. 22 Car IHVH-Adonaï n’abandonnera pas son peuple, par égard pour son grand nom. Oui, IHVH-Adonaï est résolu à faire de vous un peuple pour lui. 23 Pour moi-même aussi, ce serait une profanation de fauter contre IHVH-Adonaï en cessant de prier pour vous. Je vous enseigne la route, la bonne, la droite. 24 Mais frémissez de IHVH-Adonaï, servez-le en vérité, de tout votre coeur: oui, voyez combien il a fait grand pour vous. 25 Si, malfaisant, vous faites le mal, vous aussi, et aussi votre roi, vous serez finis. »
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?