1 Entendez cette parole, vaches du Bashân, sur la montagne de Shomrôn, exploiteuses des chétifs, broyeuses de pauvres, qui disent à leurs maîtres: « Apporte, et nous boirons ! »
2 Adonaï IHVH-Elohîms l’a juré dans sa sacralité: Oui, voici, les jours viennent contre vous. Il vous soulèvera aux harpons. Votre après sera aux hameçons de pêche. 3 Les femmes sortiront par des brèches, les unes contre les autres; elles seront jetées hors du château, harangue de IHVH-Adonaï. 4 Venez à Béit-Él, faites carence ! À Guilgal, multipliez les carences. Faites venir au matin vos sacrifices, pour trois jours, vos dîmes. 5 Encensez de ferment la merci. Criez: « Gratifications. » Faites-le entendre. Oui, ainsi vous aimiez, Benéi Israël, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms.
6 Aussi, moi je vous ai donné dents nettes en toutes vos villes, manque de pain en tous vos lieux. Mais vous n’êtes pas retournés à moi, harangue de IHVH-Adonaï ! 7 Aussi, moi-même je vous interdis la pluie, à trois lunaisons de la moisson. Je fais pleuvoir sur une ville, et sur une ville je ne fais pas pleuvoir. Il pleut sur une parcelle, mais la parcelle sur laquelle il ne pleut pas sèche. 8 Deux, trois villes se meuvent vers une autre ville pour boire de l’eau, et pourtant ne se rassasient pas. Mais vous n’êtes pas retournés à moi, harangue de IHVH-Adonaï.
9 Je vous ai frappés par le charbon et l’anthracnose. Vos jardins multiples, vos vignobles, vos figuiers, vos oliviers, la nymphe les mangera. Mais vous n’êtes pas retournés à moi, harangue de IHVH-Adonaï. 10 J’ai envoyé contre vous la peste, semblable à celle de Misraîm. J’ai tué à l’épée vos adolescents; vos chevaux ont été faits captifs. J’ai fait monter la puanteur de vos camps à vos narines. Mais vous n’êtes pas retournés à moi, harangue de IHVH-Adonaï. 11 Je vous ai bouleversés comme du bouleversement d’Elohîms à Sedôm et ‘Amora. Vous étiez comme un tison arraché à un incendie. Mais vous n’êtes pas retournés à moi, harangue de IHVH-Adonaï.
12 Aussi, ainsi ferai-je pour toi, Israël ! Et puisque cela, je le ferai ainsi pour toi, prépare-toi à la rencontre de ton Elohîms Israël ! 13 Oui, voici l’auteur des montagnes, le créateur du souffle, qui rapporte à l’humain ce qu’est son épanchement. Il fait une aube de la pénombre, il foule les tertres de la terre. IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot: son nom.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?