1 Toute la communauté des Benéi Israël part du désert de Sîn, pour leurs départs, de la bouche de IHVH-Adonaï. Ils campent à Rephidîm, mais pas d’eau à boire pour le peuple. 2 Le peuple querelle Moshè. Ils disent: « Donnez-nous de l’eau, que nous buvions ! » Moshè leur dit: « Pourquoi me querellez-vous ? Pourquoi éprouvez-vous IHVH-Adonaï ? » 3 Là, le peuple a soif d’eau. Le peuple se plaint contre Moshè et dit: « Pourquoi cela, nous as-tu fait monter de Misraîm, pour me faire mourir de soif avec mes fils et mes cheptels ? »
4 Moshè vocifère vers IHVH-Adonaï pour dire: « Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu et ils me lapident. » 5 IHVH-Adonaï dit à Moshè: « Passe, face au peuple. Prends avec toi des Anciens d’Israël, et ta branche, dont tu as frappé le Ieor. Prends-la en main et va. 6 Me voici, je me tiens face à toi, là, sur le roc, à Horéb. Frappe le roc, les eaux sortiront et le peuple boira. » 7 Moshè fait ainsi aux yeux des Anciens d’Israël. Il crie le nom du lieu: « Massa et Meriba Épreuve et Querelle », d’après la querelle des Benéi Israël et leur épreuve avec IHVH-Adonaï, pour dire: « IHVH-Adonaï existe-t-il en notre sein ou non ? »
8 ‘Amaléq vient et guerroie contre Israël à Rephidîm.
9 Moshè dit à Iehoshoua‘: « Choisis pour nous des hommes, et sors guerroyer contre ‘Amaléq: demain, moi-même, je me posterai sur la tête de la colline, la branche d’Elohîms en ma main. » 10 Iehoshoua‘ fait comme lui dit Moshè pour guerroyer contre ‘Amaléq. Moshè, Aarôn et Hour montent sur la tête de la colline. 11 Et c’est quand Moshè lève sa main, Israël gagne. Mais quand il repose sa main, ‘Amaléq gagne. 12 Or, les mains de Moshè sont lourdes. Ils prennent une pierre, la mettent sous lui et il s’y assoit. Aarôn et Hour soutiennent ses mains, l’un par ici, l’autre par là. Ses mains sont adhérence jusqu’au déclin du soleil. 13 Iehoshoua‘ fait faiblir ‘Amaléq et son peuple à bouche d’épée.
14 IHVH-Adonaï dit à Moshè: « Écris cela pour mémoration dans l’acte, et mets-le dans les oreilles de Iehoshoua‘: oui, j’effacerai, j’effacerai le souvenir d'Amaléq de sous les ciels. » 15 Moshè bâtit un autel et crie son nom: « IHVH-Adonaï Nissi IHVH-Adonaï ma bannière ! » 16 Il dit: « Oui, la main au trône de Yah, guerre pour IHVH-Adonaï contre ‘Amaléq, de cycle en cycle ! »
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?