1 Approchez, nations, pour entendre; patries, soyez attentives ! Que la terre entende avec sa plénitude, le monde avec tous ses ressortissants. 2 Oui, l’écume de IHVH-Adonaï surgit contre toutes les nations, la fièvre contre toutes leurs milices ! Il les interdit; il les livre au massacre ! 3 Leurs victimes, jetées; de leurs cadavres monte leur puanteur, et les montagnes fusent de leur sang.
4 Toute la milice des ciels se putréfie, les ciels s’enroulent comme un volume; toute leur milice se fane comme au fanage d’une feuille de vigne, comme la fanure d’un figuier. 5 Oui, mon épée se désaltère dans les ciels. Voici, elle descend sur Edôm, sur le peuple de mon interdit, pour le jugement. 6 L’épée de IHVH-Adonaï se remplit de sang, elle est moelleuse de graisse, du sang des agnelets et des menons, de la graisse des reins de béliers. Oui, c’est un sacrifice pour IHVH-Adonaï à Bosra, un grand massacre en terre d’Edôm. 7 Les antilopes descendent avec eux, les bouvillons avec les meneurs. Leur terre se désaltère de sang, leur poussière est moelleuse de graisse.
8 Oui, jour de vengeance pour IHVH-Adonaï., année des paiements pour la dispute de Siôn. 9 Ses torrents tournent en poix, sa poussière en soufre. Et c’est sa terre, de la poix embrasée. 10 Nuit et jour, elle ne s’éteint pas; sa fumée monte en pérennité; d’âge en âge elle se dessèche; de persistances en persistances nul n’y passe. 11 Le pélican, le hibou des marais en héritent; le duc et le corbeau y demeurent. Il étend sur elle la ligne du tohu, les pierres du bohu. 12 Ses dignitaires ne sont plus là pour être appelés à la royauté; tous ses chefs ne sont rien. 13 En ses palais montent les pimprenelles; la bardane, le vinettier dans ses forteresses. Et c’est l’oasis des chacals, un courtil à hiboux. 14 Les lynx rencontrent les chacals, le satyre y crie contre son compagnon. Là, se délasse Lilit; elle s’est trouvé un reposoir ! 15 Là, nidifie le hibou des marais; il pond, il fait éclore après avoir couvé dans son ombre. Et là même se groupent les milans, l’un auprès de l’autre.
16 Consultez l’acte de IHVH-Adonaï, lisez, pas un de ceux-là n’est absent; l’un auprès de l’autre ne manque pas. Oui, sa bouche l’a ordonné, son souffle même les a groupés. 17 Lui-même a fait tomber pour eux le sort, sa main les a répartis à la ligne, ils en héritent jusqu’en pérennité; d’âge en âge ils y résideront.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?