1 Voici les paroles de l’acte qu’Irmeyahou l’inspiré envoie de Ieroushalaîm au reste des anciens de l’exil, aux desservants, aux inspirés, à tout le peuple que Neboukhadrèsar avait exilé de Ieroushalaîm à Babèl, 2 après le départ de Yekhonyah, le roi, et de la dame, des eunuques, des chefs de Iehouda et de Ieroushalaîm, avec les artisans et les forgerons de Ieroushalaîm, 3 par la main d’Èl‘assa bèn Shaphân et de Guemaryah bèn Hilqyahou, que Sidqyahou, roi de Iehouda, avait envoyés à Neboukhadrèsar, roi de Babèl, pour dire:
4 « Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l’Elohîms d’Israël, à tout exil, ceux que j’ai exilés de Ieroushalaîm à Babèl: 5 Bâtissez des maisons, habitez-les; plantez des jardins, mangez leurs fruits. 6 Prenez des femmes, enfantez des fils et des filles; prenez pour vos fils des femmes; donnez vos filles à des hommes: elles enfanteront des fils et des filles. Là, multipliez, ne diminuez pas. 7 Demandez la paix de la ville, là où je vous ai exilés. Priez pour elle IHVH-Adonaï: oui, dans sa paix, la paix sera pour vous !
8 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l’Elohîms d’Israël: Qu’ils ne vous abusent pas, vos inspirés, qui sont parmi vous, et vos charmeurs; n’entendez pas vos rêves, dont vous rêvez. 9 Oui, dans le mensonge ils s’en inspirent pour vous en mon nom. Je ne les ai pas envoyés, harangue de IHVH-Adonaï.
10 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï: Oui, quand seront remplis les soixante-dix ans de Babèl, je vous sanctionnerai; j’établirai sur vous ma parole bonne pour vous faire retourner en ce lieu. 11 Oui, moi-même je pénètre les pensées que moi-même je pense sur vous, harangue de IHVH-Adonaï: pensées de paix, non de malheur, pour vous donner l’avenir et l’espoir. 12 Vous crierez vers moi, vous irez, vous me prierez, et je vous entendrai. 13 Vous me chercherez et vous trouverez. Oui, vous me consulterez de tout votre coeur, 14 et je serai trouvé par vous, harangue de IHVH-Adonaï. Je ferai retourner votre retour, je vous regrouperai de toutes les nations, de tous les lieux où je vous ai bannis, harangue de IHVH-Adonaï. Et je vous ferai retourner au lieu d’où je vous ai exilés. 15 Oui, vous avez dit: ‹ IHVH-Adonaï a suscité pour nous des inspirés à Babèl. ›.
16 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï au roi qui siège sur le trône de David, à tout le peuple qui habite cette ville, vos frères qui ne sont pas sortis avec vous en exil. 17 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot: Me voici; j’envoie contre eux l’épée, la famine, la peste, je les donne comme des figues pourries, immangeables de malfaisance. 18 Je les poursuis avec l’épée, la famine, la peste. Je les donne en répulsion à tous les royaumes de la terre; en imprécation, en désolation, en persiflage, en flétrissure, dans toutes les nations, là où je les ai bannis; 19 parce qu’ils n’ont pas entendu mes paroles, harangue de IHVH-Adonaï, eux à qui j’ai envoyé mes serviteurs, les inspirés, matinal à envoyer; mais vous n’avez pas entendu, harangue de IHVH-Adonaï.
20 Et vous, entendez la parole de IHVH-Adonaï, tout l’exil que j’ai envoyé de Ieroushalaîm à Babèl ! 21 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot l’Elohîms d’Israël à Ahab bèn Qolayah, à Sidqyahou bèn Ma‘asséyah, qui s’inspirent pour vous, en mon nom, de mensonge: Me voici, je les donne en main de Neboukhadrèsar, roi de Babèl, et il les frappera sous vos yeux. 22 La malédiction sera prise d’eux, pour tout l’exil de Iehouda qui est en Babèl, pour dire: ‹ IHVH-Adonaï te mettra tel Sidqyahou et tel Ahab, que le roi de Babèl a incinérés au feu ›, 23 parce qu’ils ont fait une charogne en Israël: ils adultèrent avec les femmes de leurs compagnons et parlent d’une parole de mensonge en mon nom; ce que je ne leur avais pas ordonné, moi-même, le pénétrant et le témoin, harangue de IHVH-Adonaï. »
24 À Shema‘yah de Nèhèlâm, tu diras, pour dire:
25 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l’Elohîms d’Israël, pour dire: Puisque tu as envoyé en ton nom des actes à tout le peuple de Ieroushalaîm, Sephanyah bèn Ma‘asséyah, le desservant, et à tous les desservants, pour dire: 26 « IHVH-Adonaï t’a donné pour desservant à la place de Yehoyada‘, le desservant, pour être préposé sur la maison de IHVH-Adonaï, contre tout homme fou pour être inspiré, afin que tu le livres à la geôle et au carcan. 27 Maintenant, pourquoi n’as-tu pas rabroué Irmeyahou d'Anatot, qui fait l’inspiré pour vous ? 28 Oui, il nous a envoyé dire ainsi à Babèl: Ce sera long, bâtissez des maisons, habitez-les; plantez des jardins, mangez leurs fruits. » 29 Sephanyah, le desservant, lit cet acte aux oreilles d’Irmeyahou l’inspiré.
30 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à Irmeyahou pour dire: 31 Envoie dire à tout l’exil: Ainsi dit IHVH-Adonaï à Shema‘yah de Nèhèlâm: Puisque Shema‘yah s’est inspiré pour vous, et moi, je ne l’avais pas envoyé, et qu’il vous rassure par mensonge, 32 aussi, ainsi dit IHVH-Adonaï: Me voici, je sanctionne Shema‘yah de Nèhèlâm et sa semence: il ne sera pas pour lui d’homme qui habitera au sein de ce peuple. Il ne verra pas le bien, ce que je fais à mon peuple, harangue de IHVH-Adonaï; oui, d’écart il a parlé contre IHVH-Adonaï.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?