1 Sidqyahou a vingt et un ans à son règne. Il règne onze ans à Ieroushalaîm. Nom de sa mère: Hamoutal, fille d’Irmeyahou, de Libna. 2 Il fait le mal aux yeux de IHVH-Adonaï, comme tout ce qu’avait fait Yehoyaqîm. 3 Oui, Ieroushalaîm et Iehouda sont contre la narine de IHVH-Adonaï, jusqu’à ce qu’il les ait jetés loin de ses faces. Sidqyahou se révolte contre le roi de Babèl. 4 Et c’est en l’an neuf de son règne, à la dixième lunaison, le dix de la lunaison, Neboukhadrèsar, roi de Babèl, vient, lui et toute son armée, contre Ieroushalaîm. Ils campent contre elle. Ils bâtissent contre elle un retranchement autour. 5 Et la ville est en état de siège, jusqu’à la onzième année du roi Sidqyahou. 6 À la quatrième lunaison, le neuf de la lunaison, la famine se renforce dans la ville: il n’y a pas de pain pour le peuple de la terre. 7 La ville est assaillie. Tous les hommes de guerre fuient. Ils sortent de la ville, la nuit, par la route de la porte, entre les deux remparts, près du jardin du roi. Les Kasdîm sont contre la ville, autour. Ils vont par la route de la steppe. 8 L’armée des Kasdîm poursuit le roi. Ils atteignent Sidqyahou dans les steppes de Ieriho. Toute son armée se disperse loin de lui. 9 Ils saisissent le roi et le montent au roi de Babèl, à Ribla, en terre de Hamat. Il parle avec lui: les jugements ! 10 Le roi de Babèl égorge les fils de Sidqyahou sous ses yeux. Puis il égorge tous les chefs de Iehouda, à Ribla. 11 Ensuite il aveugle les yeux de Sidqyahou. Il le lie à double chaîne. Le roi de Babèl le fait venir à Babèl. Il le donne à la maison des Sanctions, jusqu’au jour de sa mort.
12 À la cinquième lunaison, le dix de la lunaison, c’est l’an dix-neuf du roi Neboukhadrèsar, roi de Babèl, Nebouzaradân, le maître des bourreaux, vient et se tient en face du roi de Babèl, à Ieroushalaîm. 13 Il incendie la maison de IHVH-Adonaï, la maison du roi, toutes les maisons de Ieroushalaîm, toute grande maison, il les incendie au feu. 14 Toute l’armée des Kasdîm, qui est avec le maître des bourreaux, démantèle tous les remparts de Ieroushalaîm autour.
15 Nebouzaradân, la maître des bourreaux, exile le bas peuple et le reste du peuple, ceux qui restent dans la ville, les transfuges qui étaient tombés du côté du roi de Babèl, et le reste de la foule. 16 Nebouzaradân, le maître des bourreaux, fait rester, parmi les pauvres de la terre, les vignerons et les paysans. 17 Les Kasdîm brisent les colonnes de bronze de la maison de IHVH-Adonaï, les assises, la Mer de bronze de la maison de IHVH-Adonaï; et ils emportent à Babèl tout leur bronze. 18 Ils prennent les pots, les racloirs, les sécateurs, les aiguières, les buires; tous les objets de bronze avec lesquels ils officiaient.
19 Le maître des bourreaux prend les coupelles, les cassolettes, les aiguières, les pots, les candélabres, les buires, les patères; ce qui est en or, en or; ce qui est en argent, en argent. 20 Les colonnes: deux; la Mer: une; les douze bovins de bronze, sous les assises, que le roi Shelomo avait faites pour la maison de IHVH-Adonaï. Il n’était pas de poids au bronze pour tous ces objets. 21 Et les colonnes: dix-huit coudées de taille pour une colonne. Un fil de douze coudées l’entoure. Son épaisseur: quatre doigts, évidée. 22 Et le chapiteau, au-dessus, de bronze. Taille de l’un des chapiteaux: cinq coudées. Entrelacs de grenades sur le chapiteau, autour. Le tout, bronze. Ainsi pour la deuxième colonne et les grenades. 23 Et ce sont les grenades: quatre-vingt-seize apparentes. Toutes les grenades: cent, sur l’entrelacs, autour.
24 Le maître des bourreaux prend Serayah, le desservant, la tête, et Sephanyah, le desservant, le second, et les trois gardiens du seuil. 25 De la ville, il prend un eunuque qui était préposé sur les hommes de guerre, sept hommes de ceux qui voient les faces du roi, qui se trouvaient en ville, l’actuaire du chef de la milice, qui faisait militer le peuple de la terre, et soixante hommes du peuple de la terre, qui se trouvaient dans la ville. 26 Nebouzaradân, le maître des bourreaux, les prend. Il les fait aller vers le roi de Babèl, à Ribla. 27 Le roi de Babèl les frappe, il les met à mort à Ribla, en terre de Hamat. Il exile Iehouda de sa glèbe.
28 Ce peuple que Neboukhadrèsar exile en l’an sept, des Iehoudîm, trois mille vingt-trois. 29 En l’an dix-huit de Neboukhadrèsar: huit cent trente-deux êtres de Ieroushalaîm. 30 En l’an vingt-trois de Neboukhadrèsar, Nebouzaradân, le maître des bourreaux, exile des Iehoudîm, sept cent quarante-cinq êtres. Tous les êtres: quatre mille six cents. 31 Et c’est en l’an trente-sept de l’exil de Yehoyakhîn, roi de Iehouda, à la douzième lunaison, le vingt-cinq de la lunaison, Evil Merodakh, roi de Babèl, dans l’année de son règne, relève la tête de Yehoyakhîn, roi de Iehouda. Il le fait sortir de la maison d’écrou. 32 Il lui parle en bien, il donne son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babèl. 33 Il change ses habits d’écrou. Il mange le pain en face de lui en permanence, tous les jours de sa vie. 34 Son hospitalité, une hospitalité permanente, lui est donnée par le roi de Babèl, parole du jour en son jour, jusqu’au jour de sa mort, tous les jours de sa vie.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?