1 IHVH-Adonaï parle à Moshè dans les steppes de Moab, près du Iardèn de Ieriho pour dire:
2 « Ordonne-le aux Benéi Israël: ils donneront aux Lévi, de la possession de leur propriété, des villes pour habiter, et le terroir autour des villes, donnez-les aux Lévi. 3 Les villes seront à eux pour habiter. Les terroirs seront à eux pour leurs bêtes, leurs acquis, tous leurs animaux. 4 Le terroir des villes que vous donnerez aux Lévi: du mur de la ville à l’extérieur, mille coudées autour. 5 Mesurez hors de la ville du coin vers le levant, deux mille coudées; du coin du Nèguèb, deux mille coudées; du coin de la Mer, deux mille coudées; du coin du septentrion, deux mille coudées, la ville au milieu. Tels seront pour eux les terroirs de leurs villes. 6 Les villes que vous donnerez aux Lévi, les six villes de refuge, là où vous donnerez au meurtrier de s’enfuir. En sus, vous leur donnerez quarante-deux villes. 7 Toutes les villes que vous donnerez aux Lévi, quarante-huit villes, elles et leurs terroirs, 8 les villes que vous donnerez des propriétés des Benéi Israël. Du multiple, vous prendrez beaucoup, du moindre, vous prendrez moins: l’homme, selon la possession qu’il possédera, donnera de ses villes aux Lévi. »
9 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: 10 « Parle aux Benéi Israël et dis-leur: Quand vous passez le Iardèn, vers la terre de Kena‘ân, 11 charpentez-vous des villes. Elles seront pour vous des villes de refuge: le meurtrier qui a frappé un être par inadvertance s’enfuira là. 12 Les villes seront pour vous refuge contre le racheteur. Le meurtrier ne mourra pas avant de s’être tenu en face de la communauté, pour le jugement. 13 Les villes que vous donnerez, six villes de refuge, seront à vous. 14 Vous donnerez trois villes au passage du Iardèn, et vous donnerez trois villes en terre de Kena‘ân, elles seront des villes de refuge.
15 Pour les Benéi Israël, pour le métèque et l’habitant parmi eux, ces six villes seront pour le refuge, pour que s’y enfuie tout frappeur d’être par inadvertance. 16 S’il l’a frappé avec un objet de fer et qu’il meure, c’est un meurtrier; le meurtrier sera mis à mort, à mort. 17 Si c’est une pierre à la main dont il mourra, il l’a frappé et il meurt, c’est un meurtrier; le meurtrier sera mis à mort, à mort. 18 Ou bien avec un objet de bois, à la main, dont il a frappé et il meurt, c’est un meurtrier; le meurtrier sera mis à mort, à mort. 19 Le racheteur du sang mettra à mort le meurtrier à son contact, il le mettra à mort. 20 S’il le boute par haine, s’il jette contre lui en le pourchassant et qu’il meure, 21 ou qu’il l’ait frappé de sa main avec inimitié et qu’il meure, le frappeur sera mis à mort, à mort. C’est un meurtrier. Le racheteur du sang mettra à mort le meurtrier à son contact.
22 S’il l’a bouté subitement, sans inimitié, ou s’il jette contre lui tout objet, sans le pourchasser, 23 ou toute pierre dont il meurt il l’avait fait tomber sur lui sans l’avoir vu et il meurt; mais il n’était pas son ennemi et ne demandait pas son malheur , 24 la communauté juge entre le frappeur et le racheteur du sang, sur ces jugements. 25 La communauté secourt le meurtrier de la main du racheteur du sang. La communauté le retourne dans sa ville de refuge, où il s’était enfui. Il y habite jusqu’à la mort du grand desservant qui a été messié à l’huile du sanctuaire. 26 Si le meurtrier sort, s’il sort des frontières de sa ville de refuge, où il s’enfuira, 27 et que le racheteur du sang le trouve hors des frontières de sa ville de refuge, si le racheteur de sang tue le meurtrier, il n’a pas en lui de sang. 28 Oui, le meurtrier habitera dans sa ville de refuge, jusqu’à la mort du grand desservant. Après la mort du grand desservant, le meurtrier retournera vers la terre de sa propriété.
29 Ce sont pour vous règles de jugements, pour vos cycles dans tous vos habitats.
30 Tout frappeur d’être à dires de témoins, le meurtrier sera meurtri. Un témoin unique ne répondra pas de la mort d’un être. 31 Vous ne prendrez pas de rançon pour l’être du meurtrier qui est un criminel devant mourir; oui, il sera mis à mort, à mort. 32 Vous ne prendrez pas de rançon pour qui doit s’enfuir vers sa ville de refuge, pour qu’il retourne habiter sur la terre, avant que ne meure le desservant. 33 Vous ne maculerez pas la terre où vous êtes. Oui, le sang, lui, maculerait la terre. Pour la terre, le sang qui y a été répandu ne s’absout que par le sang de celui qui l’a répandu.
34 Vous ne contaminerez pas la terre où vous habitez, au milieu de laquelle je demeure: oui, moi, IHVH-Adonaï, je demeure au milieu des Benéi Israël. »
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?