1 À la sortie d’Israël hors de Misraîm, la maison de Ia‘acob d’un peuple barbare, 2 Iehouda devient son sanctuaire, Israël, ses gouvernés.
3 La mer le voit et s’enfuit, le Iardèn retourne en arrière. 4 Les montagnes dansent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Qu’as-tu, mer, à t’enfuir ? Iardèn, à retourner en arrière ?
6 Montagnes, vous dansez comme des béliers; collines, comme des agneaux. 7 Face à l’Adôn, trépide, terre, face à l’Eloha de Ia‘acob ! 8 Il change le roc en étang d’eaux, le silex en source d’eaux.
«Mysha
Vous citez: "...les éléments et les fondements de la terre..."
de Matthieu 5:18 ici de Chouraki: "...Amén, oui, ...» dans Être juif, c'est quoi ?
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments