1 Au chorège. Perspicace. Des Benéi Qorah. 2 Comme le cerf brame sur les eaux des ruisseaux, ainsi mon être brame vers toi, Elohîms. 3 Mon être a soif d’Elohîms, d’Él vivant. Quand viendrai-je et verrai-je les faces d’Elohîms ? 4 Ma larme est pour moi du pain, jour et nuit, quand il m’est dit tout le jour: « Où est-il ton Elohîms ? »
5 De cela, je me souviens et je répands sur moi mon être: oui, je passais sous l’arceau, je déambulais jusqu’à la maison d’Elohîms à la voix, la jubilation, la merci de la foule en fête. 6 Quoi ! tu te prosternes, mon être ! Et tu te bouleverses contre moi ! Attends Elohîms, oui, je célébrerai encore les saluts de ses faces. 7 Elohaï, contre moi, mon être se prosterne. Ainsi, je te mémorise en terre du Iardèn, des Hermôn, du mont Mis‘ar.
8 L’abîme à l’abîme crie à la voix de tes cataractes. Tous tes brisants, tes vagues, sur moi passent.
9 Le jour, IHVH-Adonaï ordonne son chérissement, et la nuit son poème avec moi, la prière à l’Él de ma vie. 10 Je dis à Él, mon rocher: Pourquoi m’as-tu oublié ? Pourquoi, sombre, vais-je sous la pression de l’ennemi ?
11 Au meurtre, en mes os, ils me flétrissent, mes oppresseurs, en me disant tout le jour: « Où est ton Elohîms ? »
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?