2 Ah ! en Elohîms, silence, mon être, mon salut vient de lui ! 3 Ah ! il est mon roc, mon salut, ma culmination ! Je ne chancellerai guère. 4 Jusqu’où agresserez-vous l’homme ? Vous êtes des assassins, vous tous, comme un mur qui s’effondre, clôture croulante.
5 Ah ! de sa hauteur ils délibèrent pour le bannir; ils veulent la tromperie. De leur bouche, ils bénissent; en leur sein, ils maudissent. Sèlah.
6 Ah ! pour Elohîms, fais silence, mon être; mon espoir vient de lui ! 7 Ah ! il est mon roc, mon salut, ma culmination, lui ! Je ne chancellerai pas ! 8 Sur Elohîms, mon salut et ma gloire; le roc de mon énergie et mon abri sont en Elohîms.
9 Fiez-vous à lui en tout temps, peuple. Répandez en face de lui votre coeur: Elohîms, notre abri. Sèlah. 10 Ah ! fumée, les fils de l’humain; tromperie, les fils de l’homme ! Aux balances, pour monter, ils sont ensemble moins qu’une fumée !
11 Ne vous fiez pas au rapt, ne vous égarez pas dans l’escroquerie. La valeur fructifiant, n’y placez pas votre coeur.
12 Un, Elohîms parle; deux, ceci, je l’entends: oui, l’énergie est à Elohîms.
«Mysha
Vous citez: "...les éléments et les fondements de la terre..."
de Matthieu 5:18 ici de Chouraki: "...Amén, oui, ...» dans Être juif, c'est quoi ?
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments