1 Hymne. De David. Qu’il a poétisé pour IHVH-Adonaï, sur les paroles de Koush bèn Iemini. 2 IHVH-Adonaï, Elohaï ! En toi je m’abrite, sauve-moi ! De tous mes persécuteurs, secours-moi,
3 qu’il ne lacère mon être comme un lion, et déchiquette sans sauveteur !
4 IHVH-Adonaï, Elohaï ! Si j’ai fait cela, s’il existe un forfait en mes paumes, 5 si j’ai rétribué mon payeur de mal, ou dépouillé mon oppresseur gratuitement,
6 que l’ennemi poursuive mon être, qu’il atteigne et piétine à terre ma vie, qu’il fasse demeurer ma gloire dans la poussière ! Sèlah. 7 Lève-toi, IHVH-Adonaï, en ta fureur; surgis contre les emportements de mes oppresseurs; éveille pour moi le jugement que tu as ordonné. 8 La communauté des patries t’entoure; au-dessus d’elle, retourne dans l’altitude.
9 IHVH-Adonaï, juge des peuples, juge-moi, IHVH-Adonaï, selon ma justice, selon mon intégrité sur moi. 10 Qu’il se termine donc, le mal des criminels ! Affermis le juste, examine les coeurs et les reins, Elohîms, juste. 11 Mon bouclier en Elohîms, le sauveur des coeurs droits, 12 Elohîms, juge juste, Él qui s’exaspère chaque jour. 13 S’il ne retourne pas, il polit son épée, bande son arc, le prépare,
14 se prépare des engins de mort, et ouvrage ses flèches en brandons. 15 Voici, il conçoit la fraude, s’engrosse de labeur et enfante le mensonge. 16 Il fore une fosse, la creuse, et tombe dans le pourrissoir qu’il a fait.
17 Son labeur retourne contre sa tête, sa violence descend sur son occiput.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?