1 Le messager qui parle en moi retourne et m’éveille comme un homme qui s’éveille de son sommeil. 2 Il me dit: « Que vois-tu ? » Je dis: « Je vois, et voici un candélabre tout d’or; un globe au-dessus de sa tête, ses sept lampes au-dessus de lui, et sept versoirs pour les lampes au-dessus de sa tête; 3 et deux oliviers sur lui, l’un à droite du globe, et l’autre à sa gauche. »
4 Je réponds et dis au messager qui parle en moi, pour dire: « Que sont ceux-là, Adoni ? » 5 Le messager qui parle en moi répond et me dit: « Ne sais-tu pas qui sont ceux-là ? » Je dis: « Non, Adoni. » 6 Il répond et me dit pour dire: « Voici la parole de IHVH-Adonaï à Zeroubabèl pour dire: Ni par la vaillance ni par la force, mais par mon souffle, dit IHVH-Adonaï Sebaot. 7 Qui es-tu, grande montagne, face à Zeroubabèl ? Une plaine ! Il fait sortir la pierre de tête dans les acclamations: Grâce ! Grâce pour elle ! »
8 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à moi pour dire: 9 « Les mains de Zeroubabèl ont fondé cette maison, et ses mains l’achèveront. Et tu le pénétreras: oui, IHVH-Adonaï Sebaot m’a envoyé à vous. 10 Oui, qui méprisait le jour des petitesses ? Réjouissez-vous et voyez la pierre d’étain dans la main de Zeroubabèl. Ces sept, ce sont les yeux de IHVH-Adonaï, ils voguent sur toute la terre. »
11 Je réponds et lui dis: « Que sont ces deux oliviers à droite du candélabre et à gauche ? » 12 Je réponds une deuxième fois et lui dis: « Que sont les deux rameaux d’olivier auprès des deux tuyaux d’or qui déversent sur eux de l’or ? » 13 Il me dit, pour dire: « Ne sais-tu pas ce qu’ils sont ? » Je dis: « Non, Adoni. » 14 Il dit: « Ce sont les deux fils de l’olivaie, dressés devant l’Adôn de toute la terre. »
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?