Via Dei, le chemin de Dieu

«Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.»
Jean 14:6
2 Timothy


1 I solemnly charge [you] in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom: 2 preach the word; be ready in season [and] out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction.

3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but [wanting] to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires, 4 and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths. 5 But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

6 For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come. 7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; 8 in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.

9 Make every effort to come to me soon; 10 for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens [has gone] to Galatia, Titus to Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service. 12 But Tychicus I have sent to Ephesus. 13 When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. 14 Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds. 15 Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching.

16 At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them. 17 But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth.

18 The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him [be] the glory forever and ever. Amen.

19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus. 21 Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.

22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.


     


 
Site créé à la gloire de Jésus-Christ