1 For the choir director; [set to] Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.
2 I will cry to God Most High, To God who accomplishes [all things] for me. 3 He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me. Selah. God will send forth His lovingkindness and His truth. 4 My soul is among lions; I must lie among those who breathe forth fire, [Even] the sons of men, whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword. 5 Be exalted above the heavens, O God; [Let] Your glory [be] above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They dug a pit before me; They [themselves] have fallen into the midst of it. Selah.
7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!
8 Awake, my glory! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
9 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations. 10 For Your lovingkindness is great to the heavens And Your truth to the clouds.
11 Be exalted above the heavens, O God; [Let] Your glory [be] above all the earth.
«Mysha
Vous citez: "...les éléments et les fondements de la terre..."
de Matthieu 5:18 ici de Chouraki: "...Amén, oui, ...» dans Être juif, c'est quoi ?
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments