1 For the choir director; [set to] Al-tashheth. A Mikhtam of David. Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?
2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. 3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth. 4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear, 5 So that it does not hear the voice of charmers, [Or] a skillful caster of spells.
6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD. 7 Let them flow away like water that runs off; [When] he aims his arrows, let them be as headless shafts.
8 [Let them be] as a snail which melts away as it goes along, [Like] the miscarriages of a woman which never see the sun. 9 Before your pots can feel [the fire of] thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. 11 And men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!"
«Mysha
Vous citez: "...les éléments et les fondements de la terre..."
de Matthieu 5:18 ici de Chouraki: "...Amén, oui, ...» dans Être juif, c'est quoi ?
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments