1 David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service, ceux des fils d'Asaph, d'Héman et de Jéduthun, qui prophétisaient avec des harpes, des lyres et des cymbales. Et voici le nombre des hommes employés pour le service qu'ils devaient faire:
2 Des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Néthania et Ashareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi; 3 De Jéduthun, les fils de Jéduthun: Guédalia, Tséri, Ésaïe, Hashabia, Matthithia et Shiméi, six, sous la direction de leur père Jéduthun, qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Éternel; 4 De Héman, les fils de Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shébuel, Jérimoth, Hanania, Hanani, Élijatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joshbékasha, Mallothi, Hothir et Machazioth. 5 Tous ceux-là étaient fils de Héman, le Voyant du roi, pour sonner du cor selon l'ordre de Dieu. Et Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Éternel, avec des cymbales, des lyres et des harpes, pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jéduthun et Héman étaient sous la direction du roi. 7 Leur nombre, avec leurs frères exercés à chanter à l'Éternel, tous les hommes habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit. 8 Et ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guédalia, lui, ses frères et ses fils, douze; 10 Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze; 11 Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze; 12 Le cinquième, à Néthania, ses fils et ses frères, douze; 13 Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze; 14 Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze; 15 Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze; 16 Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze; 17 Le dixième, à Shimeï, ses fils et ses frères, douze; 18 Le onzième, à Azaréel, ses fils et ses frères, douze; 19 Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze; 20 Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze; 21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze; 22 Le quinzième, à Jérémoth, ses fils et ses frères, douze; 23 Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze; 24 Le dix-septième, à Joshbékasha, ses fils et ses frères, douze; 25 Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze; 26 Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze; 27 Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze; 28 Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze; 29 Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze; 30 Le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze; 31 Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?