1 Comme le cerf désire les fontaines des eaux, ainsi mon âme vous désire, ô mon Dieu ! 2 Mon âme a eu soif du Dieu vivant ; quand viendrai-je ? quand paraîtrai-je devant la face de Dieu ? 3 Mes larmes ont été mon pain nuit et jour, parce que chaque jour on m'a dit : Où est ton Dieu ? 4 Je m'en suis souvenu, et j'ai épanché mon âme en moi-même ; car je pénètrerai dans le merveilleux tabernacle, jusqu'à la maison de Dieu, parmi les chants d'action de grâces et d'allégresse de ceux qui prennent part à une fête.
5 O mon âme, pourquoi es-tu triste, et pourquoi me troubles-tu ? Espère en Dieu ; car je lui rendrai grâces, à lui mon salut et mon Dieu. 6 Ô mon Dieu ! mon âme a été troublée en moi ; aussi me souviendrai-je de vous sur la terre du Jourdain, et d'Hermonim, et de la petite montagne. 7 À la voix de vos cataractes, l'abîme appelle l'abîme. Toutes vos grandes vagues, tous vos flots ont passé sur moi.
8 Le jour, le Seigneur commandera à sa miséricorde ; la nuit, il la manifestera. Ma prière au Dieu de ma vie est en moi.
9 Je dirai à Dieu : Vous êtes mon auxiliaire ; pourquoi m'avez-vous oublié ? D'où vient que je chemine tout abattu pendant que mon ennemi m'opprime ? 10 Pendant que mes os sont brisés, mes persécuteurs m'outragent en me disant chaque jour : Où est ton Dieu ?
11 O mon âme, pourquoi es-tu triste, et pourquoi me troubles-tu ? Espère en Dieu ; car je lui rendrai grâces, à lui le salut, à lui mon Dieu.
«Bonjour, tourmenté pour moi ne veut pas dire "cramé". Dans Lazare et le mauvais riche, le riche dit "Père Abraham, aie p...» dans L'homme, l'enfer et les tourments
«Salut,
Nulle part ici je n'affirme ou ne fais dire à Paul que les Gentils qui gardent la Torah remplacent les Juifs : j...» dans Être juif, c'est quoi ?