Translittération
bathaq (baw-thak')Usage courant
te perceront ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 296; v# Eze 16:40
1) (Piel) couper, découper, percer, transpercer
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (502) que בָּתַק (H1333)
בַּעֲלָת (
Baalath ; ),
בָּשַׂר (
nouvelle, bonne nouvelle, annoncer, publier, messager ; ),
בָּשָׂר (
chair, tout, circoncire, décharné, viande, nudité, corps, ),
בְּשַׁר (
hommes, être vivant, chair ; ),
שָׂבַר (
attendre, considérer, espérer ; ),
שֵׂבֶר (
espérance, espoir ; ),
שָׁבַר (
briser, casser un membre, estropié, se rompre, déchirer,),
שָׁבַר (
vendre, acheter ; ),
שֶׁבֶר (
fracture, explication (songe), épouvante, briser, brèches, ),
שֶׁבֶר (
du blé, denrées ; ),
שֶׁבֶר (
Schéber ; ),
שָׁרָב (
le mirage ; ),
תּוֹצָאָה (
s'étendre, aboutir, arriver, se prolonger, les extrémités,),