Translittération
geduwphah (ghed-oo-faw')
Usage courant
honte ;
Définitions
vient de 01442; TWOT - 317g; n f
Voir définition Strong H1442 # Eze 5:15
1) une insulte, un reproche, un opprobre
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (98) que גְּדוּפָה (H1422)
בּוּץ (
byssus ; ),
חִילֵן (
Hilen ; ),
חַכְלִיל (
rouges ; ),
חַמָּן (
soleil ; ),
חִנָּם (
pour rien, sans rien payer, qui ne coûte rien, sans raison,),
חָסַל (
dévoreront ;),
חֵץ (
archers, flèche(s), traits, bois, plaie ; ),
יָחֵף (
à nu-pieds, déchaussé ; ),
יָפַח (
elle soupire ; ),
יָפֵחַ (
respirent ; ),
כּוֹבַע (
casque ; ),
מֹאזֵן (
balance(s) ; ),
מֹאזֵן (
balance ; ),
מָבוֹן (
qui enseignaient ; ),
מְגִנָּה (
endurcissement ; ),
מִנְהָג (
train ; ),
נָחַם (
consoler, se repentir, tirer vengeance, consolateur, avoir ),
נַחַם (
Nacham ; ),
נֹחַם (
repentir ; ),
סְגֻלָּה (
appartenir, en propre, richesses ; ),
סָלַח (
pardonner, être pardonné ; ),
סַלָּח (
tu pardonnes ; ),
פִּטְדָה (
topaze ; ),
פִּיחַ (
cendre ; ),
צְבוּ (
rien ; ),
צְדָד (
Tsedad ; ),
צַח (
blanc, brillant, nettement, brûlant ; ),